Раввин translate Spanish
335 parallel translation
Реб Нахум - попрошайка... и самый нами почитаемый... наш любимый раввин.
Reb Najum el mendigo. Y el más importante de todos, nuestro bienamado rabino.
У нас только один раввин... а у него только один сын.
¿ Y por qué no? Sólo tenemos un rabino y él sólo tiene un hijo.
Раввин!
¡ El rabino!
А мой дядя Якоб, который живет в Нью-Йорке, он раввин.
Y mi tío Jacob que va a llegar de Nueva York, es rabino.
Господин Зэлигман служит у очень важного лица, раз у этого лица шофер - раввин.
Ese Seligman es un cualquiera. Un rabino que es también chófer.
А раввин Якоб - это я.
Pregunte por rabi Jacob. Y rabi Jacob, soy yo.
Раввин Якоб говорит : "Да".
Rabi Jacob dice que sí.
Я не могу, я не могу. - Вы раввин Якоб? - Только не здесь.
- No puedo hacerlo, no puedo.
Это ты Пивэр! Раввин Якоб.
- ¡ Tú eres Carpintero!
Вы господин раввин? Какой скандал!
- ¿ Usted, rabino?
Это такой обряд, когда раввин или священник изгоняет так называемый вселившийся дух.
Es un ritual muy elaborado por medio del cual el rabino o sacerdote trata de expulsar al supuesto espíritu invasor.
Она честная еврейка, раввин.
Ella es una buena hija de Israel, rabino.
Я начинаю звучать как раввин Блицштейн.
Sueno como el rabino Blitzstein.
- ( Раввин ) Кто прочитает Каддиш? ( еврейская поминальная молитва, которую произносит сын в память о покойном отце )
- ¿ Quién va a recitar el Kaddish?
O, это сказал раввин Элизер?
Ah. ¿ Fue el rabino Eliezer?
Нет, раввин Израэль Салантер.
No, el rabino Israel Salanter.
Раввин Израэль Салантер.
EI rabino Israel Salanter.
Наш гениальный раввин.
Nuestro rabino es un genio.
( Раввин ) Музыканты, пожалуйста!
¡ Los músicos, por favor!
- ( Раввин ) Куда вы идёте?
- ¿ Adónde vas? Mira.
- Ты главный раввин Литвы.
- Eres el rabino jefe de Lituania.
- И не главный раввин, верно.
- Vale, no eres el rabino jefe.
Мой раввин, рабби Перистейн, говорил : "Мы все виновны в глазах Бога".
Mi rabino solía decir que todos somos culpables ante Dios.
Нет, я раввин.
Soy un rabino.
Между тем, его брат Бен... Знаешь, Бен-раввин?
¿ Conoces a su hermano Ben el rabino?
А там было три человека, и ещё я. Там был католический священник, баптистский, раввин, и ещё я.
Y había otras tres personas allí y yo - - un sacerdote católico, un ministro baptista, un rabino judío y yo.
Раввин Крастофски, мне заканчивать колледж? Да.
Rabino Krustofski, ¿ debería terminar la universidad?
- Раввин, мне родить еще ребенка?
Rabino, ¿ debería tener otro hijo? Sí.
Раввин, купить Крайслер?
Rabino, ¿ debería comprar un Chrysler?
Раввин никогда не преувеличивает.
Un rabino jamás exageraría.
Отец никогда бы об этом не узнал, если бы не один буйный раввин.
Mi padre jamás habría sospechado nada si no fuese por un rabino pendenciero. ¡ Eh!
Нам нужен раввин Крастофски.
Sólo queremos encontrar al rabino Krustofski.
- Спорим, раввин скучает по Красти.
Este Sábado :'Tratando con Cristianos "'Seguro que el rabino extraña a Krusty.
- Простите, раввин Крастофски?
- Discúlpenos. ¿ Rabino Krustofski?
Сегодня с нами наши мудрейшие преподобный Лавджой, монсиньйор Дэйли и раввин Крастофски.
Con nosotros esta noche nuevamente, nuestros tres reyes magos : El Rev. Timothy Alegría, el monseñor Kenneth Daly y el Rab.
Кстати о милосердии, раввин, тебе пора бы простить сына.
Hablando de caridad, rabino Krustofski ¿ no cree que es hora de que perdone a su hijo?
Раввин, в Вавилонском талмуде говорится : "Отталкивай дитя левой рукой... -... и притягивай правой"?
- Pero, rabino ¿ no dice en el Talmud de Babilonia y cito : "Un niño debe ser alejado con la mano izquierda y atraído con la derecha".
Раввин, мудрый человек сказал, цитирую :
Rabino, ¿ acaso un gran hombre no dijo, y cito :
Кто сказал это? Раввин Хиллель?
¿ Quién dijo eso?
Думаю, это когда еду проверил раввин или что-нибудь.
Creo que es la comida que el rabino inspecciona o algo así.
Я раввин Тукман поставщик священного вина главный обрезальщик.
Soy el rabino Tuckman abastecedor del vino sacramental y un extraordinario circuncisor.
Привет раввин.
Hola, rabino.
Раввин, похоже, ты служишь добру.
Rabino, pareces estar en el lado del bien.
Раввин.
¡ Oye, rabino!
- Раввин.
- Rabino.
- Взаимно, раввин.
- Yo también, Rabino.
Раввин Козлов.
Rabino Koslov.
Я раввин Ессель Козлов.
Soy el Rabino Yossel Koslov.
Я раввин.
Soy un rabino.
Хотя не уверена, что раввин согласился бы с твоим разъяснением.
Aunque no sé si el rabino estaría de acuerdo con tu versión.
Если раввин Якоб даст свое согласие.
- Si el rabi Jacob da su consentimiento.