Развратница translate Spanish
42 parallel translation
я хочу я хочу умереть прямо сейчас я обещала твоей матери что буду заботится о тебе но это бесполезно грязная развратница!
Su mamá me pidió que la cuidara, pero no vale la pena...
Леон, скажи тому господину джентльмену в белой шляпе если ему сложно выбрать себе завтрак я буду счастлива ему помочь спроси его, возможно он согласится сесть за мой столик мы старые друзья поскорее развратница, грязная развратница!
Leon, dígale a aquel señor, el de sombrero y botas, que si le cuesta elegir su desayuno, lo ayudaré. Pregúntele si quiere venir a mi mesa. Somos viejos amigos.
- Развратница! Проститутка!
Puta...
Она развратница, эта маленькая дворняга. Она пытается попробовать всё.
Pero es una puta, lo haría con cualquiera.
Развратница...
¡ Pervertidas! - ¡ Desvístete!
Развратница.
Vaya, vaya...
И это ты, развратница в топике!
Y esa eres tu, Terry Tube Top ( Top en tubo strapless ).
Пустите меня! Развратница!
¡ Suéltenme!
Дерзкая развратница, но она не покажет нам свою задницу.
Descarada, caradura, Pero ella no mostrará su cola dura.
- Ты врёшь, развратница!
Te vas pudrir en el infierno. No te aguanto. Es verdad.
Развратница.
Eres una Jezabel.
Дон Лоренцо, она та еще развратница!
Lo ha organizado Monique. Ah, muy bien.
Развратница. Сладкая дырка.
Jezabel.
- Я так и знал, она развратница!
- Apuesto que sí. ¿ Es sucia?
Оо.. Ты моя развратница
Eres tanto mi novia.
Эй! А как же пятница-развратница?
¡ El viernes!
Может и тебе стоит к твоим нарядам красную букву "А" пришить, мерзкая развратница?
Quizá deberías bordar una "A" en tu vestuario, puta abominable.
А ты не слышал? Я теперь главная развратница.
Soy la nueva chica fácil de la escuela.
Мы же у него в гостях. - А ну-ка оденься, развратница.
No te quites la ropa.
Я - развратница.
Soy una sucia amante.
Развратница.
Escoria
Точно надела, маленькая развратница!
Lo hiciste, ¿ verdad? ¡ Tú, pequeña ramera!
" же бегу, мо € развратница.
Hay que apurarnos, mi amante ilícita.
- Ты развратница.
- Qué pervertida.
"Дэн мама"? ( прим : самая главная развратница )
¿ La madre del cubil?
Она развратница, потому что встречалась с двумя разными парнями на работе?
¿ Ella es una puta porque salía con dos tipos diferentes en el trabajo?
Ах ты ж развратница...
Sucia perra.
- Мне бы хоть частичку того эротического сна, что был у тебя, развратница.
- Vaya pedazo de sueño erótico que has tenido, cacho perra.
Ах ты развратница.
Chica sucia.
Ты развратница. Давай.
Estás llena de sorpresas.
Ну, конечно нет, ты грязная маленькая развратница.
Bueno, seguro que tú no, pequeño sarnoso callejero.
Вы знали о том, что звезда вашего фестиваля - обычная развратница?
¿ Alguna declaración acerca de que el emblema de su festival sea una fulana?
Она была из Бостона, развратница на вид.
Acababa de venir de Boston, tenía pinta de guarrilla,
Это имя значит развратница?
¿ Tu deletreas de manera cachonda con un "yo"?
Ладно, старая развратница, ты победила.
Bien, vieja horrible, me venciste.
Ты развратница.
Eres mala.
Девчонка, да ты развратница.
Lo sé. ¡ Soy sucia!
... что она непорядочная женщина, что она развратница,..
Lo que sea.
Развратница!
Yo, como un idiota, creía en tí!
Додо, скажи мне, что я твоя развратница.
Dime que soy tu vida.
- Развратница!
Malpensada.
Грязная развратница!
Cerdas asquerosas.