Рейкрафт translate Spanish
34 parallel translation
Доктор Рейкрафт?
¿ Dr. Raycraft?
Почему Рейкрафт готовится к моей операции?
¿ Por qué se está lavando Reycraft en mi quirófano?
Ты Джей Рейкрафт.
Tú eres Jeff Reycraft.
Рейкрафт на сосудах.
Raycraft para vasos.
- Как и Рейкрафт.
Como las hizo Reycraft.
Рейкрафт странный.
Reycraft es rarito.
Рейкрафт, давай.
Reycraft. Vamos.!
- Рейкрафт.
- Reycraft.
Мой пациент страдает, Рейкрафт, и не только из-за светочувствительности.
Mi paciente está sufriendo de verdad, Reycraft... y no sólo por la fotosensibilidad.
Немного опоздал на вечеринку, Рейкрафт.
Un poco tarde para la fiesta, Reycraft.
Ладно, Рейкрафт этим займется.
Muy bien, Reycraft se queda con este, ¿ de acuerdo?
Но Рейкрафт, делающий мою операцию этим утром — — я бы не позволила этому произойти год назад.
Pero que Reycraft me robara mi operación esta mañana... de ninguna manera habría permitido que eso pasara...
Ходят слухи, что мистер Рейкрафт состоит в неподобающих отношениях с одним из работников.
Hubo rumores de que el Sr. Reycraft... está teniendo una relación inapropiada... con uno de los empleados.
Рейкрафт?
¿ Reycraft?
Ну, я уверена, что Рейкрафт знал ответ.
Bueno, seguro que Reycraft sabía la respuesta.
Доктор Рейкрафт, операционная № 2, немедленно.
Dr. Reycraft al quirófano dos, de inmediato.
- Рейкрафт, ты видишь её? - Нет.
- Reycraft, ¿ puedes ver eso?
Хорошо, Рейкрафт, перехватываешь мяч и пасуешь мне.
De acuerdo, Reycraft, dame la pelota baja, pásamela.
Рейкраф, Рейкрафт, я открыта!
Reycraft, Reycraft, ¡ allá vamos!
Рейкрафт, как ситуация?
Vale, Reycraft, dime.
Чарли и Рейкрафт. Будете работать одновременно. Поехали.
Charlie y Reycraft, os quiero trabajando juntos.
Доктор Рейкрафт.
El doctor Reycraft.
Анна. Стетоскоп. Как она, Рейкрафт?
Anna. ¿ Qué está haciendo, Reycraft?
Доктор Рейкрафт.
Dr. Reycraft.
Рейкрафт, ты уверен, что это нужный уровень?
Reycraft, ¿ estás seguro de que es el punto correcto?
Рейкрафт, осторожно расширь твердую оболочку спинного мозга.
Muy bien. Reycraft, retira la duramadre con cuidado.
Рейкрафт, вена у тебя?
Reycraft, ¿ tienes la vena?
Рейкрафт, что думаешь?
Reycraft, ¿ qué opinas?
— Рейкрафт там.
- Reycraft está ahí.
Доктор Рейкрафт имеет в виду, Кай, что нам, вероятно, придется кормить вас внутривенно несколько дней, чтобы ваш желудок немного отохнул.
A lo que se refiere el Dr. Reycraft, Kai, es que probablemente vamos a tener que alimentarte con una vía intravenosa durante unos días, solo para darle a tu estómago algo de descanso.
Слушай, Рейкрафт.
Oye, Reycraft.
- Рейкрафт.
- ¿ Mejor?