English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Р ] / Рейчел берри

Рейчел берри translate Spanish

105 parallel translation
Рейчел Берри планирует стать плохой девочкой.
Rachel Berry va a ensuciarse y deprimirse un poco
Держи свою шляпу потому что Рейчел Берри собирается стать музыкально неразборчивой.
Quítense el sombrero, ya que Rachel Berry se va a convertir en musicalmente promiscua.
Да. Шон Фреттхолд, Рейчел Берри.
Sean Fretthold, Rachel Berry.
* Мисс Рейчел Берри?
# Srta. Rachel Berry #
Рейчел Берри была переодета как Бритни Спирс, и я не смог устоять.
Rachel Berry estaba vestida como Britney Spears... -... y estaba excitado.
Я - Рейчел Берри.
Yo soy Rachel Berry,
Так как вечеринку Рейчел Берри в трезвом виде я не потяну.
Por que una fiesta de Rachel Berry no es algo que pueda hacer sobria.
Вечеринка Рейчел Берри "Катастрофическая Феерия"
La fiesta de la casa de rachel berry al estilo "tren descarrilado"
- Шутишь? Ты весь вечер целовался с Рейчел Берри.
Pasaste la noche entera chupeteando la cara de Rachel Berry.
Рейчел Берри хочет быть известной певицей.
Rachel Berry quiere ser una cantante famosa.
Рейчел Берри собирается феминизировать ее.
Rachel Berry le va a dar su propio toque femenino.
Привет. Меня зовут Рейчел Берри, И я буду песть самую трудную песню, из всех, что когда либо пела
Hola. mi nombre es Rachel Berry, y voy a cantar la canción más que he cantado.
Говорят, что именно Рейчел Берри главный претендент, которого надо победить.
La gente dice que Rachel Berry es a quien hay que ganarle.
Рейчел Берри и...?
¿ Rachel Berry y- -?
Рейчел Берри?
¿ Rachel Berry?
Знаете, тут всегда было "Шоу Рейчел Берри".
Saben, siempre ha sido, "El show de Rachel Berry", aquí.
Мне так противно быть постоянно на фоне Рейчел Берри.
Estoy harta de estar detrás de Rachel Berry.
Рейчел Берри все еще сидит на MySpace, и поэтому она не может быть достойным лидером.
Rachel Berry todavía está en MySpace y a la vez incapaz de dirigir.
Здравствуйте, я Рейчел Берри. и я баллотировалась в президенты с намерением упразднить обложки для учебников и таким образом сэкономить тысячи долларов.
Hola, Soy Rachel Berry, y me estoy postulando para presidente en una cruzada para portadas de libros escolares, un plan para salvar miles de dólares de la escuela.
В главных ролях : Рейчел Берри, Финн Хадсон и Ноа Пакерман,
Protagonizado por Rachel Berry, Noah Puckerman y Finn Hudson,
Потому что звезда по имени Рейчел Берри уже есть.
Porque ya hay una estrella llamada Rachel Berry.
Рейчел Берри, ты выйдешь за меня замуж?
Rachel Berry... ¿ Quieres casarte conmigo?
Рейчел Берри не может сделать всё по-своему, и поэтому она наказывает всех остальных.
Rachel Berry no se está saliendo con la suya, así que nos está castigando al resto.
На сцену приглашается получившая наибольшее количество голосов... мисс Рейчел Берри.
Recibiendo la mayoría de los votos, me gustaría dar la bienvenida sobre el escenario a... la señorita Rachel Berry.
Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала. Здраствуйте, мадам Тибидо, вам звонит Рейчел Берри.
Por favor, deje un mensaje después de la señal.
Мне нужно найти ткань для платья, которая бы не подчеркивала желтоватый оттенок лица Рейчел Берри. Я могу сделать все, что может Рейчел Берри.
Tengo que ir a buscar una tela que no choque con los matices bronceados del cutis de Rachel Berry.
Итак, ребята, Национальные приближаются, и все лежит на плечах Рейчел Берри.
Vale, chicos, las nacionales están a la vuelta de la esquina, y todo pesa sobre los hombros de Rachel Berry.
Это не та Рейчел Берри, которую я знаю
No devuelve las llamadas. Esta no es la Rachel Berry que yo conozco.
Ты наше секретное оружие, Рейчел Берри, И, помогая тебе, я помогу всем нам.
Tú eres nuestra arma secreta, Rachel Berry, y ayudándote a ti, nos ayudo a todos.
Вот Рейчел Берри, которую мы все знаем и любим.
Esa es la Rachel Berry que todos conocemos y queremos.
Простите, что отвлекаю, но это я, Рейчел Берри. Простите.
Siento interrumpir pero soy Rachel Berry.
Рейчел Берри - это заноза в заднице.
Rachel Berry es un grano en el culo.
Ну, то есть, это же платье Рейчел Берри, так? Она должна шить его самостоятельно.
Quiero decir, ¿ este es el vestido de Rachel Berry, verdad?
Поговаривали, что Рейчел Берри была бесспорной звездой группы, поэтому единственный вопрос заключается в том, кто из вас новая Рейчел?
Decían que Rachel Berry era la estrella indiscutible del grupo, así que, en serio, la única pregunta es : ¿ Quién de vosotros es la nueva Rachel?
Да, я Рейчел Берри.
Sí, soy Rachel Berry.
Рейчел Берри.
Rachel Berry.
Привет, я Рейчел Берри, и я исполню "New York State of Mind", написанную Билли Джоэлем.
Hola. Soy Rachel Berry y cantaré "New York State of Mind," escrita por Billy Joel.
И эта Рейчел Берри о которой все говорят этим хоровым экспрессом добралась до Бродвея.
Y esa Rachel Berry de la que todos hablan marchando en ese tren del Glee Club destino a Broadway.
Я знала Рейчел Берри.
Yo conocía a Rachel Berry.
Я была другом Рейчел Берри, а ты, Марли, - не Рейчел Берри.
Era amiga de Rachel Berry, y tú Marley, no eres Rachel Berry. - Mm-hmm
Пожалуйста, поприветствуем мисс Рейчел Берри.
Démosle la bienvenida a la señorita Rachel Berry.
Привет, я Рейчел Берри и я... я просто собираюсь спеть для вас.
Hola, soy Rachel Berry, y... um... S-solo voy a... cantar para ustedes.
Если не считать того раза, как я поцеловал Рейчел Берри.
Excepto por esa vez en la que besé a Rachel Berry.
Рейчел Берри против Курта Хаммела.
Rachel Berry contra Kurt Hummel.
Ты дива, потому что ты талантлива и амбициозна, и потому что никто в мире не может делать то, что может делать Рейчел Берри.
Eres una diva porque eres talentosa y ambiciosa y porque nadie más en el mundo puede hacer lo que Rachel Berry puede.
Я училась вместе с Рейчел Берри.
Yo fui al instituto con Rachel Berry.
Рейчел Берри, завернутая в полотенце.
Rachel Berry en toalla.
Только что узнали, что Рейчел Берри среди финалисток на роль Фанни Брайс.
Confirmado, Rachel Berry es finalista para Fanny Brice.
Это своего рода маленький музей Рейчел Берри.
Es una especie de museo de Rachel Berry de pequeña.
Но я летела слишком близко к солнцу и мои крылья сгорели. И теперь я просто Рейчел Барбра Берри, из Лаймы, Огайо птичка без крыльев.
Pero volé demasiado cerca del sol y ahora se han ido y solo soy Rachel Barbra Berry de Lima, Ohio... un pájaro no volador.
О, Боже... Я - Рейчел Берри.
Dios mío... soy Rachel Berry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]