Ренцо translate Spanish
42 parallel translation
Ренцо, крестьяне!
¡ Renzi, los campesinos!
Приятного вечера, Ренцо.
Buenas noches, Renzo.
Если хочется быть с нами то, Ренцо предлагал тебе это не раз.
Quieres venir también tú con nosotros? , Renzo te lo ha dicho tantas veces...
Ренцо твой друг, а не мой.
Renzo es amigo tuyo, no mío.
Ренцо! Я сейчас не помню цвета его глаз.
Renzo, ahora no recuerdo el color de tus ojos.
Ренцо, ты сегодня другой, ты меня словно не узнаешь.
Has cambiado desde anoche, como si no me reconocieras.
Ренцо, вчера, когда ты отвез меня домой, я все не могла уснуть.
Renzo, anoche me llevaste a casa y no pude dormir.
- Давай, Ренцо, хочешь?
Conduce tú, anda.
Ну, Ренцо, поменяемся местами!
¡ Anda, Renzo! Cambiemos de sitio.
Ну что, Ренцо?
¿ Qué, Renzo?
- Ренцо, хватит!
¡ Ya está bien, Renzo!
Я думала, ты мне поможешь, Ренцо.
Pensaba que tú podrías ayudarme.
Это так удивительно, Ренцо!
Esto es muy hermoso, Renzo, es increíble.
Ренцо, увези меня!
- Yo... - Ayúdame, vámonos.
Ренцо, завтра мы встанем поздно, когда солнце согреет нашу постель.
Mañana nos despertamos tarde, con el sol, y el sol llega a la cama, a tus ojos.
Ренцо Пьетро, 45 лет, редактор, звукорежиссер.
Renzo Pietro, 45 : Editor y sonidista.
Видишь, Ренцо, это то, о чем я говорю - линия взаимоотношений.
¿ Ves, Renzo? A eso me refería : La relación como argumento secundario.
Ренцо, Ренцо, Ренцо.
Renzo, Renzo, Renzo.
- Да, он временно работает библиотекарем, но он кумир деревни, без него там нечего делать, потому что он превращает книги в спектакль. - Кто играет Ренцо?
Está bien, es solo un bibliotecario común..... pero es el ídolo de quien en el pueblo no tiene nada que hacer..... porque él transforma los libros en espectáculo.
- Ренцо, смотря в глаза Лючии, говорит : "Ты выйдешь за меня?"
Quién de Uds. hacía de Renzo? Renzo, mirando a los ojos a Lucia, le dice : "Me esposas?"
- Да, возлюбленный Ренцо, я вся твоя. - Я - не Ренцо, к счастью, это он.
Sí, mi amado Renzo, soy siempre tuya.
Ренцо, прости.
Renzo, lo siento.
Ренцо Конрад...
Renzo Conrad...
Мой кузен Ренцо... он был водителем.
Mi primo Renzo... él era el conductor.
Кто, кроме вас с Ренцо, знал об изменении маршрута?
¿ Quién más aparte de Renzo y tú sabía el cambio en la ruta?
План сработал бы только при участии Ренцо.
El plan solo iba a funcionar si Renzo hacía la recogida.
Ренцо Экберг, не нужно стыдиться своего мужского достоинства.
Renzo Eckberg, no debes avergonzarte de tu virilidad.
А я Ренцо.
Yo soy Renzo.
Ты очень серьёзный, Ренцо.
Tienes una mirada intensa, Renzo.
Ренцо, возьми трубку.
Renzo, contesta el teléfono.
Да и вообще, Ренцо, даже если она немного старше тебя, ну и что?
Y ¿ sabes qué, Renzo? Aunque sea un poco mayor, ¿ qué importa?
Ренцо, возьми...
Renzo, contesta...
Я Ренцо из рода Экбергов.
Soy Renzo y represento a la familia Eckberg.
Ренцо, если я дам тебе двести баксов, сможешь привести шлюху в номер Тедди?
Renzo, si te doy $ 200 dólares, ¿ consigues una ramera para Teddy?
- Ренцо.
- Renzo.
Вообще-то, Ренцо, это вовсе не секрет.
Sinceramente, Renzo, no es un gran secreto.
Ренцо, пришла твоя напарница по учёбе!
Renzo, ¡ llegó tu compañera de estudio!
Проиграешь – будешь служить Ренцо.
Y si pierdes Renzo se vuelve tu jefe.
Если останешься, проиграешь, но не станешь слушаться Ренцо, умрешь.
Si te quedas, pierdes y no haces lo que dice Renzo mueres.
С Ренцо?
Con Renzo?
Я Ренцо.
Soy Renzo.