Рикардо translate Spanish
404 parallel translation
Рикардо, повтори успех лондонского конного шоу и я буду счастлив.
Ricardo, si tienes el mismo éxito que en Ia feria de Londres, seré muy feliz.
Я не нахожу в этом ничего смешного, Рикардо.
No me parece cosa de broma, Ricardo.
Рикардо Кинтана.
Ricardo Quintana.
Ты думал обо мне, Рикардо?
¿ Has pensado en mí, Ricardo?
Ты говорил, что это слишком прекрасно, чтобы потерять, так ведь, Рикардо?
Dijiste que era muy hermoso para perdérselo, ¿ verdad, Ricardo?
Ну, Рикардо, мои глаза уже не те, что в молодости, но она молода и прекрасна, как цветок.
Bueno, Ricardo, mis ojos no ven tan bien como hace mucho, pero es joven y hermosa como una flor.
Рикардо.
Ricardo.
Я ищу тебя, Рикардо.
Te he estado buscando.
Юная леди, Рикардо.
Lajoven, Ricardo.
- Рикардо.
- Ricardo.
Нет, Рикардо.
No, Ricardo.
Для меня, Рикардо, это не так уж и важно.
Para mí, Ricardo, no importa.
( Рикардо ) 1 : 40 и два.
1 : 40 y dos.
Эй, Рикардо! Рикардо!
Eh, Ricardo.
- Это я виновата, Рикардо.
- Es culpa mía, Ricardo.
Прости, Рикардо.
Lo siento, Ricardo.
Рикардо, Касьяно и сеньорита Каннингхэм.
Ricardo, Casiano y Ia señorita Cunningham.
Ой, там Рикардо, пришел хозяин дома.
Dios mío. Es Ricardo. El dueño de la casa.
- Клянусь, не видел. Рикардо, ты не едешь в Рим?
El juicio se ha aplazado hasta el 15.
Рикардо, ты меня подвезешь?
No, no voy a Roma.
Пока, Рикардо.
- Buen viaje, Ricardo. - Gracias.
Рикардо, смотри
Ricardo, mira.
Рикардо, это они
¡ Son ellos, Ricardo!
А тот Рикки Рикардо, парнишка, который играл в бинго.
Y ese Ricky Ricardo, como toca los bongos.
Он работал на этим парнишкой без носа из Гватемалы и превратил его в Рикардо Монталбана.
¿ Recuerdas aquel chico tan feo de Guatemala...? Lo convirtió en Ricardo Montalban.
Рикардо...
Me llamo Ricardo.
Рикки Рикардо.
Ricky Ricardo.
Мэндес и Рикардо - все едем в Вашингтон.
Los Mertz y los Ricardo van a Washington.
Рикардо был человеком книг и идей. Он решил умереть, а я отстаиваю его идеалы.
Ricardo era un hombre de libros, de ideas, que decidió morirse y dejarme aquí cuidando sus ideales.
Ты как и Рикардо.
Eres igual que Ricardo.
B Mарсель. Bместе с Рикардо.
A Marsella, con los Ricard.
Я думала, это Рикардо и...
Pensaba que era Ricardo con...
- Это Рикардо.
- El es Ricardo.
[Коронная фраза Рикки Рикардо, персонажа пародируемого сериала] перевод - yakou правка - alex _ van _ gee Разве ты не любишь сушеную мяту?
No te encantan los copos de menta seca?
Вас пригласить вовнутрь? О, Рикардо!
¿ Le acompaño dentro?
Рикардо!
¡ Es estupendo! ¡ Magnífico!
Рикардо!
Un cuadro de Rafael. Eso será.
Рикардо, мой мальчик, ты прекрасно выглядишь.
Riccardo, muchacho, ¡ estás estupendo!
Нунций не сообщил нам, то ты приедешь, Рикардо.
El nuncio no nos avisó de tu llegada.
Это мой сын Рикардо, только что приехал из Берлина.
Mi hijo Riccardo, recién llegado de Berlín.
Надеемся, Рикардо вернется туда как можно скорее.
Esperamos que Riccardo pueda volver allí cuanto antes.
Рикардо! Рикардо! Наш гость пришел сюда, чтобы пообедать.
Nuestro invitado ha venido a comer.
Я знаю о муках мира, Рикардо.
Estoy enterado del sufrimiento del mundo.
Ваша моральная поддержка и помощь в этих попытках будут высоко оценены президентом. Рикардо!
Su ayuda moral y colaboración serán muy valoradas por el Presidente.
Какие новости из Берлина, Рикардо?
¿ Qué novedades nos traes de Berlín?
Рикардо! Нет.
No.
Привет, Рикардо.
No fastidies.
Рикардо, ты поедешь в Рим?
- Llévame a Roma.
Пока, Рикардо.
Ya te llamaré cuando vuelva.
Я Рикардо Фонтана.
Soy Riccardo Fontana.
Рикардо, садись.
Siéntate.