Рике translate Spanish
128 parallel translation
Я уже слышал об этом кафе, а также о самом мистере Рике.
He oído hablar de ese café. También del Sr. Rick.
Вы спрашивали о Рике. Вот и он.
Preguntaba por Rick y aquí está.
О Рике в Касабланке много говорят.
Se oye mucho de Rick en Casablanca.
Виктор, почему ты мне не расскажешь о Рике? Что ты узнал?
¿ Qué has averiguado de Rick?
Ты ничего не знаешь о Рике.
No sabes nada de Rick.
Хорошо, я расскажу вам о Рике фон Слонекере.
De acuerdo... Os hablaré de Rick von Sloneker.
Он в Коста-Рике наверно еще.
Seguro que ya va en avión camino a Costa Rica.
Знаешь, Джордж, когда я рос мальчиком на Коста Рике до меня доходили слухи, что у мамы завелся любовник.
Sabes, George, creciendo como un chico en Costa Rica escuché un rumor de que mamá había tenido un amante.
Три месяца назад в Коста-Рике пропал наш энтомолог.
Hace tres meses, un entomólogo del equipo desapareció en Costa Rica.
Она добралась до той больницы в Коста-Рике... и спросила какого-то неизвестного парня, верны ли слухи о вашей гибели.
Viajó hasta un hospital en Costa Rica para averiguar si los rumores eran ciertos.
Рике вас обманывает.
Riquet, te está estafando.
Ближе к улице Рике ему открывался вид на газохранилища, железные дороги, грузовые станции, которые успокаивали своим заброшенным видом.
Yendo por la Rue Riquet, desembocaba en paisajes de gasómetros, de vías férreas, de estaciones de carga, que insinuaban en su desolación una progresión infinita.
- Да он занимался пара-серфингом на Коста-Рике.
- Él hacía parasurfing en Costa Rica.
Доктор Бартлет, конечно дочь президента, после защиты докторской диссертации в Джоне Хопкинсе, где она изучает вирус папилломы человека или ВПЧ работников секс-индустрии в Пуэрто-Рике.
La Dra. Bartlet es la hija del presidente, doctorada en la John Hopkins donde estudia el virus del papiloma humano, o VPH en las trabajadoras del sexo de Puerto Rico.
Не говоря уже о Франклине Рузвельте, Рональде Рейгане, Джордже Буше и губернаторе нашего штата Рике Перри.
No digamos Franklin D. Roosevelt Ronald Reagan, George W. Bush... y el gobernador de Texas, Rick Perry.
Я купила его в Коста-Рике в последнюю поездку.
La compré en Costa Rica durante mi último crucero.
Мы летим на двухмоторном самолете в отдаленное место в Коста-Рике.
Si la llevo yo, aplastará los cigarros. Esta bien, chicos. Yo saltaré con la balsa.
Нет, Логан был в Коста Рике. Клянусь, ничего не было.
Te lo juro, mamá, fue una coincidencia.
- Живет в Коста-Рике, носит шорты и дреды.
Vive en Costa Rica, se viste muy informal, tiene rastas.
Вы о Рике Маршалле, не так ли?
Quiere saber de Rick Marshall, ¿ no?
- Так и не сходили мы в поход по Коста-Рике. - Знаешь, что?
Nunca fuimos de mochileros a Costa Rica.
Мы ещё сходим в поход по Коста-Рике, ясно?
¿ Sabes qué? Aún podremos ir de mochileros a Costa Rica.
Он работал в благотворительной компании. Строил дома в Коста-Рике.
Este tío trabajó para habitat para la humanidad en Costa Rica.
Он работал в Коста-Рике до женитьбы.
Trabajó en Costa Rica antes de casarse
Я слышала о Рике Диконе.
Escuché lo de Rick Deacon.
Я прокатился на тарзанке на третий день в Коста-Рике.
Fui de parapente en mi tercer día en Costa Rica.
Так как в Коста-Рике...
Entonces en Costa Rica...
Путешествую по Мексике, Эквадору, Коста-Рике - езжу туда, где растут грибы.
México, Ecuador, Costa Rica, dondequiera que los hongos estén. y
Ныряние и... Мы уже побывали в Бали, и на Коста-Рике и на Гавайях и...
Buceamos en Bali y en Costa Rica.
Слышала, в Коста Рике мило.
Dicen que Costa Rica es bonita.
Я была в Коста-Рике на девичнике.
Fui a Costa Rica, para un fin de semana con las chicas.
Он либо давно мёртв, либо оттягивается в Коста-Рике.
O está muerto o descansando en Costa Rica.
А это потеря, так как я собираюсь быть миллиардером в Коста Рике к тому времени, поедать дельфинов и тусоваться с певичками.
Lo que es un desperdicio, porque para entonces seré un billonario en Costa Rica, comeré delfines y saldré con cantantes.
В Тайланде, Китае, Коста Рике, обезьяны постоянно грабят людей. Обезьяны собиратели.
En Tailandia, en China, en Costa Rica, la gente es asaltada por monos todo el tiempo.
Это электронные письма, которые были вами отправлены вашему контакту в Коста Рике.
Hay e-mails enviados por ti a tu contacto en Costa Rica
Вы решили, что никто не будет по ним скучать и продали их оптовику в Коста Рике по 20 центов за штуку.
asi que se las vendió a un mayorista de Costa Rica a 20 centimos cada una.
Они отошли к Коста Рике прошлой ночью
Se enviaron a Costa Rica ayer por la noche.
Я была в Коста-Рике, а потом в Нью-Йорке и...
Estuve en Costa Rica, y luego en Nueva York y...
Ну, или, не знаю, на Коста-Рике
O, no sé, Costa Rica.
- Ну, понимаете, я была в отпуске в Коста-Рике..
Bueno, estaba de vacaciones en Costa Rica.
Так что мы знаем о Рике Кальдера?
Entonces que sabemos sobre Rick Caldera?
В Коста-Рике.
No. Costa Rica.
Рассказала ли вам Бейли Саундерс об участке земли, который она купила в Коста Рике?
¿ Te contó Bailey sobre la tierra que compró en Costa Rica?
Открой навороченный ресторан в Коста-Рике.
Abre un restaurante en Costa Rica. Lo que sea.
Как отдохнул в Коста-Рике?
¿ Cómo estuvo Costa Rica?
Ты должен думать и о Рике.
Tienes que pensar en Rick.
Только пообещай мне, что позаботишься о Рике.
Prométeme que cuidarás de Rick.
Зимой он занимается кайтингом в Коста Рике,
Hace kite-surfing cada invierno en Costa Rica...
Я знаю что они говорят обо мне и о Рике, что мы по-прежнему под влиянием арканов.
Sé lo que dicen de mi y de Rick, que estamos infectados por esos captadores.
Ты просто зациклился на Рике, да?
Estás obsesionado con Rick.
Ой, он в Коста-Рике.
Qué está haciendo?