Садако translate Spanish
80 parallel translation
Послушай меня, Садако. Она делает это не потому, что ненавидит тебя.
Él no tiene el remedio, su enfermedad es incurable.
Это Садако убила его?
¿ Sadako lo mató?
Когда Шизуко покончила с собой, доктор Икума увез Садако отсюда.
¡ Si! Cuando Shizuko se suicidó, el Dr. Ikuma se llevó a Sadako con el.
Доктор Икума возможно уже умер, но Садако должно быть около 40 сейчас.
El Dr. Ikuma tal vez esté muerto, pero Sadako deberia tener 40 años.
Я сомневаюсь, что Садако все еще жива.
Yo dudo que Sadako este viva.
Скорее... это как ярость Садако.
Es la furia de Sadako.
Вас привела сюда Садако, не так ли?
¿ Sadako esta llamandola? ¿ no es asi?
Садако скорее всего умерла здесь еще до того, как построили этот домик.
Sadako probablemente murió allí, antes de que la cabaña fuese construida.
Садако была дочерью доктора Икумы?
¿ Sadako era la hija del Dr. Ikuma?
Надо найти тело Садако.
Encontremos el cuerpo de Sadako.
Я считаю, что Садако не питает ненависти к тебе.
Creo que Sadako no lo odia.
Проклятие Садако было снято только для меня.
La maldición de Sadako solamente a mi no me afecto.
Вы были учительницей Садако Ямамуро 11 лет назад...
Usted fue la maestra de Sadako Yamamura, hace 11 años atrás...
Садако пробыла здесь всего до середины второго семестра.
Sadako estuvo aquí hasta la mitad del segundo cuatrimestre.
Садако унаследовала сверхестественную силу матери?
¿ Sadako tuvo problemas después de eso?
Только Садако до смерти боялась моря
Bueno... Sadako tenía un miedo terrible al mar.
А Садако была не просто напугана.
Sadako estaba aterrorizada.
Только Садако не пошла купаться.
Sadako fue la única que no se metió al mar.
Садако, да?
¿ Sadako?
Садако...
Sadako...
О, да, Садако...
Oh, Sadako...
Или его дочь, Садако?
- ¿ O su hija Sadako?
Я решил, что роль Айко займет Ямамуро Садако.
He decidido que nuestra aprendiz, Sadako Yamamura, tomará su papel.
Я должна перешить платье Садако.
Tengo que modificar el vestido de Sadako.
Но Садако вместе с Тоямой выглядят неплохо.
Pero Sadako y Toyama han estado actuando raros.
Ты не видел, Садако здесь? - Нет, не видел
- ¿ Viste a Sadako por aquí?
Садако?
¿ Sadako?
Садако, не хочешь рассказать мне, что тебя так пугает?
Sadako, ¿ Me dirás qué es lo que te asusta?
Садако здесь нет никого.
Sadako... No hay nadie aquí, ¿ verdad?
Ямамуро Садако Резюме
Curriculum de Sadako Yamamura
Мы вместе с Ямамуро Садако в одном театре.
Estoy en el grupo de teatro de Sadako Yamamura.
Вы знаете что то такого необычного о Садако?
¿ Hay algo inusual acerca de Sadako?
Спектакль "Маска", театр Шегимори в главной роли Ямамуро Садако
"La máscara", por Isamu Shigemori. Protagonista : Sadako Yamamura.
Тояма держись подальше от Садако. Прошу тебя!
Toyama aléjate de Sadako. ¡ Por favor!
Все говорят, что это из-за Садако.
Todos dicen que es por Sadako.
Садако - ненормальная!
¡ Ella no es normal!
госпожа Ямамуро Садако?
¿ Srta. Sadako Yamamura?
Это насчет Ямамуро Садако.
Es acerca de los Yamamura.
Я обращалась к ее родителям всего один раз, когда Садако пришла в школу.
Los visité una vez después que Sadako ingresó a nuestro colegio.
Мне кажутся странные вещи например, что Садако была в школе сегодня...
Pensaba cosas locas estaba en la escuela hoy...
Может это та сила, которую вызывает Садако.
Quizás sea otra fuerza la que convoca Sadako.
Садако, ты хочешь убить меня?
Sadako, ¿ intentaste matarme?
Разве ты не хочешь узнать кое что о Садако?
¿ No quieres saber acerca de Sadako?
Садако...
¡ Sadako! ¡ Detente!
- Садако!
- ¡ Sadako!
Есть еще и другая Садако.
Existe otra Sadako.
доктор Икума вырастил Садако, и он где то скрывает ее второе "я".
El Dr. Ikuma crió a Sadako, y está escondiendo su alter ego en algún lado.
Садако!
¡ Sadako!
"Садако"?
¿ "Sadako"?
Садако должна быть там.
Sadako esta bajo ella.
Садако была жива!
¡ Sadako estaba aun viva!