English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ С ] / Сода

Сода translate Spanish

100 parallel translation
- Разве пищевая сода не поможет?
- ¿ No quieres bicarbonato?
Да, дорогая, сода в медицинском ящичке.
Hay bicarbonato en el botiquín.
- Ясно. - Вот сода.
- El bicarbonato, Sr. Kralik.
- Сода?
- ¿ Bicarbonato?
У меня есть сода в коробочке в столовой.
Claro que tengo bicarbonato. Tengo una caja en la despensa.
Мне нужен бекон, мешок бобов, мука и сода.
Voy a necesitar un trozo de tocino, un saco de habichuelas, harina y bicarbonato sódico.
Сода! Кто-то продает соду.
Soda ¡ Alguien vendiendo soda.
- кислород, водород, сода...
- El oxígeno, hidrógeno, sodio...
Я думал, это сода.
Mira dónde estaba el bicarbonato.
Это и есть цель так называемой цивилизации. Мужчина в смокинге, виски и сода, нажимает кнопку... кнопку, чтобы уничтожить планету за миллиарды миль отсюда.
En realidad eso que llamas civilización es un hombre vestido de negro, pulsando un botón... para destruir un planeta a miles de millones de años luz
- Сода?
- ¿ Sosa?
Нет виски-сода.
No whisky-soda.
Нет виски-сода!
¡ No whisky-soda!
Нет. Клаб-сода и лайм.
Creo que voy a tomar agua con lima.
Клаб-сода и лайм. Клаб-сода и лайм?
¿ Agua con lima?
Где у тебя сода?
¿ Dónde están las bebidas?
Это же кулинарная сода!
Esto es levadura en granos!
Сода.
Soda.
- Сода.
- Soda.
- Это да, но Сода?
- Si, ¿ pero Soda?
- Кажется им понравилось имя Сода.
- Creo que realmente van a llamarla Soda.
Нет, нам вообще не нравится имя Сода.
No, no. No nos gusta para nada Soda.
Почему вам не нравится Сода?
¿ Por qué no les gusta Soda?
- Крем-сода?
- ¿ Refresco de crema?
Сода - маленький раздражающий продукт.
Con sus fastidiosos comerciales.
Пищевая сода и мятное масло.
Bicarbonato de soda con aceite de menta.
Всё, что они оставили - пищевая сода да каперсы. Вот, пожалуйста!
Nos han dejado sólo levadura y alcaparras. ¡ Esto es lo que hay!
Это пищевая сода.
Eso es bicarbonato de sodio.
Одна маленькая сода, средний попкорн, и один большой Фез, сладкий и смуглый.
Una soda pequeña, unas palomitas medianas y un Fez grande, moreno y dulce.
Сода, смазка, воздушные шарики.
Bicarbonato de sodio, lubricante, globos.
- Умоляю, скажи, что это диетическая. - Крем-сода.
Por favor dime que es Soda Diet..
Если это ПКА, ей нужна только питьевая сода для кислоты и операция по удалению кальциноза.
Si es ATR, todo lo que necesita es bicarbonato de sodio para el ácido y cirugía para remover las calcificaciones.
Диетическая сода?
¿ Un refresco light?
Как пищевая сода и уксус.
Como el bicarbonato y el vinagre.
Так что я должна понять, почему Диксон - сода.
Asi que debo comprender que hace que Dixon sea bicarbonato de sodio.
Я собиралась поехать в Канзас, потому что Канзас = Диксон, а Диксон = пищевая сода.
Iba a ir a Kansas porque... Kansas = Dixon. Y...
Тогда могла остаться каустическая сода на швах и в промежности.
Sí. Tienes sosa cáustica en la entrepierna.
- Водка, сода, безо льда.
- Vodka, soda, sin hielo.
Нам нужна пищевая сода.
Necesitamos bicarbonato.
- Ну не сода точно, брат.
- No es bicarbonato de soda, hermano.
Поверьте, если что-то пролилось, сода - лучший выход.
Un derrame de bicarbonato es el único camino. Joan, come.
Сода Поп, Пони-Бой,
Soda Pop, Pony Boy,
Она последняя, в которую мы заглянули, и, по древнему закону Сода, оно даст ответ.
Es el último que vimos y por la antigua Ley de Sod debe proveer la respuesta.
Мм.. возможно апельсиновая сода. Да, Эстер?
Probablemente son de crema de naranja ¿ no Esther?
Глазные капли, пищевая сода и фотопленка. Закрой дверцу.
Gotas para los ojos, bicarbonato de sodio y film.
Дома же есть сода?
¿ Hay bicarbonato en la casa?
- Сода, немного жвачки, и половина пирога.
- Una soda, chicle y medio pan.
Не могу поверить, что пришел сода.
- No puedo creer que esté aquí.
Там крэм-сода в отдэлэнии дла овошей. А овощи где?
Éramos muy unidos.
Но он - сода. Следовательно, он извергается.
El es el bicarbonato, por lo tanto su explosion.
Сода разлагает ваши зубы.
- Los refrescos destrozan los dientes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]