Спятили translate Spanish
365 parallel translation
О, друг мой, вы спятили.
Oh, está loco.
Вы спятили?
¿ Está loco?
О, мам, ну неужели не понятно, что оба абсолютно спятили друг от друга?
Pero, mamá, ¿ no ves que están locos el uno por el otro?
- Вы что, совсем спятили?
- ¿ Están locas? ¡ Atrás!
Вы просто спятили!
Usted debe estar loca.
Вы что, спятили?
- ¡ Está Ud. chiflada!
Вы совсем спятили?
¿ Es tonta de remate? - ¿ Bien?
— Вы спятили? !
- ¡ Está loco!
- Вы спятили!
¿ Te has vuelto loco?
Вы спятили.
Usted está loca.
Вы совсем спятили, что пришли сюда.
Están locos como para venir aquí.
Вы что, спятили?
¿ Ha perdido el juicio?
Да вы спятили!
¿ Qué dice usted?
- Вы что спятили?
- ¿ Está usted loco?
- Вы спятили?
¡ Qué locuras dices!
Вы совсем спятили?
¿ Has perdido la cabeza?
Осторожней, вы спятили!
¡ Preocúpese! ¿ Usted está loco? Richard, ¡ preocúpese!
Да вы спятили!
Márchese. No me interesa.
Альфа Кило, вы спятили!
¡ Dakota, está loco! ¡ Ha lanzado donde están los viets!
Вы что, совсем спятили, черт возьми!
¡ Confundió mi cabeza con una calabaza!
Вы что спятили?
Están todos locos?
- Вы спятили?
- ¿ Estás loco?
Вы спятили.
Usted debe estar loco.
- Вы спятили?
- ¿ Se ha vuelto loca?
Не входите! Вы спятили?
¡ No entre!
Вы должно быть спятили.
Usted debe estar loco.
Совсем спятили.
Estás loco. Estás loco.
Вы оба просто спятили.
Estáis locos los dos.
Вы спятили, с птичками разговариваете.
No Ies entienden a Ios extranjeros. Maníaco.
Вы все спятили?
¿ Os habéis vuelto todos locos?
Вы спятили, Бригадир? - У нас нет выбора.
Probablemente, pero no tenemos alternativa.
Вы спятили!
¡ Esto es una locura!
- Вы что, спятили?
- ¿ Qué, estás loco?
Мистер, Вы спятили?
- ¿ Está loco, señor?
Вы что, спятили?
Ud. está loco.
- Вы спятили?
- ¿ Está loco?
Вы спятили, если думаете, что я поеду в этом обмундировании. Выглядите отлично, босс.
Si crees que saldré con este disfraz, estás loco.
- Вы, наверное, спятили.
- Tú estás loco.
Мы все спятили.
Todos lo estamos.
Вы что, спятили?
¿ Estás loco? ¿ Qué pasa contigo?
Они абсолютно спятили!
Están absolutamente dementes.
Вы спятили.
Estás loco.
Вы спятили?
¿ Se ha vuelto loco?
Спятили!
Están locos!
Я им сказал, что они спятили. Я оказался в сложном положении.
Por supuesto, yo les digo que están locos.
Но ты недумаешь, что всемы спятили?
¯ Crees que el resto de nosotros no lo estamos?
- Вы что, все спятили? Конец вахты?
¿ Terminó el turno?
Вы спятили?
¿ Yo?
- Чего? Вы что, с ума спятили?
¿ Se ha vuelto loco Ud?
- Вы спятили!
- No, no estoy loco.
Вы спятили?
¿ Es que estáis locos?