Стивен translate Spanish
3,817 parallel translation
Стивен Фрай,
Stephen Fry,
К тому же, брат Стивен скоро вернется.
Ellos tienen una conexión espiritual.
О, привет, Стивен!
Steven.
Стивен.
Steven.
Ох, Стивен.
Oh, Steven..
Я уже сыта по горло, Стивен.
Estoy harto de ella, Steven.
Стивен!
Steven!
Стивен, вернись сюда живо!
Steven, vuelve aquí ahora mismo!
Я думаю, что Стивен должен объяснить, почему я пригласила вас сюда.
Creo que Steven debería explicar por qué Yo os he pedido aquí.
Стивен имел весьма неплохую прибыль за счет своих товарищей.
Steven ha estado haciendo un buen beneficio ordenado a expensas de sus compañeros de estudios.
- Стивен, домой, сейчас же!
Steven, vuelve aqui ahora mismo!
Стивен прогулял школу?
Steven se salto la escuela?
Стивен Мортон, взлом и проникновение, пьяная вечеринка на старой фабрике.
Steven Morton, allanamiento de morada, partido boozy en la antigua fabrica de Holton.
Послушай, Стивен, ты станешь подростком через парочку лет, Тебе кажется, что мать досаждает тебе, но подрастешь - и будешь думать иначе.
Escucha, Steven, Usted esta solo a ser una adolescente durante un par de años, y tu madre molestara a la mierda de ti y entonces crecer y pensar el mundo de ella.
Наемник из Южной Африки по имени Стивен Картер только что был выпущен из тюрьмы Блек Бич.
Un mercenario sudafricano llamado Steve Carter... acaba de salir de la cárcel de Black Beach.
Я продолжала говорить себе, что Стивен вернется, но я такого не ожидала.
Sigo diciéndome a mí misma que Steve va a volver pero no esperaba que fuera a volver así.
Стивен бы по доброй воле не поставил Адама и меня в такую ситуацию.
Steven no nos hubiera hecho pasar a Adam y a mí por esto a propósito.
Стивен никогда не употреблял наркотики.
Steven jamás tomó drogas.
Его настоящее имя - Стивен Адамс.
Su verdadero nombre es Steven Adams.
Меня зовут Стивен Джеймисон.
Mi nombre es Stephen Jameson.
Стивен?
- ¿ Stephen?
Давай, Стивен.
Vamos, Stephen.
Стивен.
Stephen.
Стивен, ты был мертв, технически.
Stephen, estabas prácticamente muerto.
Извини, Стивен, я ничего не вижу.
Lo siento Stephen, no puedo ver nada.
Послушай, я понимаю, что Стивен очень надеется на то, что его отец всё ещё жив.
Entiendo que Stephen esté deseperado por creer que su padre aún está vivo.
Стивен будет делать то что хочет.
Stephen hará lo que quiera hacer.
Я верю, что Стивен видел своего отца.
Yo creo que Sthephen vio a su padre.
Даже если Стивен простил тебя, это не означает, что все твои грехи перестали существовать.
Aunque Stephten te ha perdonado, no significa que tus pecados han sido borrados.
Привет, Стивен.
Hola Stephen.
Стивен, ты должен быть в курсе, что перед своей смертью, твой отец был подвержен галлюцинациям.
Stephen, deberías saber que hacia el fina tu padre estaba... delirando.
Это не совсем обычный прорыв, Стивен. заключенные в нашем учреждении немного...
Esta no es una fuga ordinaria, Stephen, los reclusos que tenemos en nuestro complejo hermano son bastante...
Стивен верит, что его отец застрял между жизнью и смертью.
Stephen cree que su padre está atrapado en el limbo.
Она права, Стивен.
Ella tiene razón, Stephen.
- Стивен, конечно.
- Stephen, por supuesto.
Стивен сообщитт нам время и маршрут.
Stephen nos hará saber hora y ruta.
Стивен, поговори со мной.
Stephen, háblame.
Стивен, ты не станешь главой тайной организации без оттачивания силы убеждения.
Stephen, no te conviertes en el jefe de una agencia de seguridad secreta sin perfeccionar algunos poderes de persuación.
Эй, Стивен?
¿ Stephen?
Меня зовут Стивен Джеймисон.
Me llamo Stephen Jameson.
Учебное время кончилось Стивен.
- Basta de estudiar, Stephen.
Ты его племянник, Стивен.
Eres su sobrino, Stephen.
Мы не паранормальные явления полиции, Стивен.
No somos policías paranormales, Stephen.
Стивен, я получила информацию о следующем шаге Джулиана.
Stephen, sé dónde atacará Julian.
- Стивен.
- Stephen.
Стивен!
¡ Stephen!
Очень впечатляюще, Стивен.
Muy impresionante, Stephen.
Стивен, ты не хочешь рассказать мне что происходит?
Stephen, ¿ quieres decirme que pasa?
Стивен, что самое худшее может случиться?
Stephen, ¿ cuál sería aquí el peor escenario?
Стивен, я не могу услышать тебя.
Stephen, no puedo oírte.
Ну тебе не должно быть, Стивен, это опасные инструменты, к которым нужно относится с уважением.
Bueno, está bien que te sientas así, Stephen, son herramientas peligrosas, que necesitan ser utilizadas con respeto.