English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ С ] / Стриптизер

Стриптизер translate Spanish

83 parallel translation
Он стриптизер.
Él es un stripper.
Он стриптизер.
Es un stripper.
Еще стриптизер?
¿ Otro striper?
Дамы, я не стриптизер, хотя я могу понять, почему вы так подумали.
Señoras, no soy un stripper, aunque entiendo... que se equivoquen.
Слушайте, я хочу знать как стриптизер смог так быстро разбогатеть?
Lo que quiero saber es ¿ cómo encuentra un stripper esa cantidad de dinero en una urgencia?
Не хочу тебя пугать но сегодня ко мне пришёл стриптизер и сказал что в моем районе зафиксирована серия краж. Сигнализацию установят только завтра, а до тех пор тебе придется ко мне вернуться.
Bien, no quiero asustarte, pero un estríper vino hoy y me dijo que ha habido una cadena de robos en mi vecindario, y no conseguí que instalaran mi alarma hasta mañana, asi que necesito que te mudes conmigo.
Возможно, если Вы стриптизер.
quizas si fueras una stripper
Но ведь кроме того, что ты Дейв-стриптизер, Ты ведь так же парень продающий ответы?
¿ Pero además de ser un stripper llamado Dave, también eres el tipo que vende los trabajos?
Как стриптизер?
¿ Como un stripper?
Охранник еще и стриптизер.
El guarda de seguridad también es stripper.
Чувак, ты что, стриптизер, блядь?
Hermano. ¿ Eres un puto desnudista?
Ты бизнес-стриптизер или стриптиз-бизнесмен?
¿ Empresario / desnudista? ¿ Desnudista / empresario?
Я ваш стриптизер
Soy su estríper, amigos.
– Стриптизер. – Ясно.
Una bailarina exótica.
Это не стриптизер.
No es un desnudista.
"Бог мой, да, стриптизер не плох, но Лиам гораздо сексуальнее."
" Dios mio, sí, el stripper estaba bien dotado y todo eso, pero Liam es mucho más sexy.
Почему стриптизер похож на Брайна, толстяка с которым я учился в старших классах?
¿ Por qué tu stripper se parece a Brian, el chico rechoncho con el que fui al instituto?
Хорошо, но что тогда делал стриптизер в здании, которое собирались сносить?
Muy bien, ¿ pero qué hacía un stripper en un edificio que iban a demoler?
Ну, как и любой стриптизер, он хотел, чтобы его тело было как можно более привлекательным.
Bueno, como stripper, querría que su cuerpo resultase muy atractivo.
Стриптизер подрабатывал в качестве биржевого маклера?
¿ El stripper estaba pluriempleado como corredor de bolsa?
Если бы в его компании узнали, что он стриптизер,
Si Duncore se enteraba de que era stripper,
Еще стриптизер!
¡ Otro stripper!
О! Я не стриптизер!
¡ No soy otro stripper!
О, Господи, Моника, это же стриптизёр с твоего девичника!
¡ Oh, Dios! ¡ Monica, es el stripper de tu despedida de soltera!
Стриптизёр?
¿ Bailarín topless?
Как можно носить одежду для стриптиза, если ты не стриптизёр?
¿ Puedes usar ropa de nudista aunque no te desnudes?
Вы что, никогда не видели, как плачет 50-летний стриптизёр?
¿ Qué pasa? ¿ Nunca vieron llorar a un nudista de 50 años?
Но Тед, если ты избавишся от этой бабочки, как все узнают, что ты стриптизёр из Рено?
Pero Ted, si te quitas la mariposa, ¿ cómo sabrá la gente... que eres un stripper de Reno con problemas familiares?
Он стриптизер.
Los dos son strippers haga algo ¡ doctor? el es stripper.
Теперь парень, которого я люблю, будет думать, что я стриптизёр в грязном ГоуГоу-баре.
El chico que me gusta ahora cree que soy un stripper. En un sordido Gogó bar de Holywood.
И писатель, и стриптизёр.
Eres escritor y eres gogó.
Постой, девишник, стриптизёр, море алкоголя... одна из вас должна была это заснять.
Un momento, despedida de soltera, un stripper, un montón de alcohol... seguro que sacaron fotos.
Я просто не могла поверить, что он стриптизёр.
Simplemente, no podía creer que trabajara de stripper.
Так ты и правда стриптизёр.
Eres un "stripper" de verdad.
Это мой подарочный стриптизер.
Es mi stripper de cumpleaños.
Просто я решила, что вы стриптизер.
estoy terriblemente apenada.
А где твой стриптизёр, которого ты наняла для ремонта дома?
¿ Dónde está ese bailarín de Chippendale que contrataste para arreglar tu casa?
Пожалуйста, скажи, что ты стриптизёр.
Por favor, dime que eres un stripper.
Что вы здесь делаете, ребята? Ну, они там что-то напутали и у нас оказался стриптизёр, за которого мы уже заплатили.
¿ Qué hacéis vosotros aquí? Bueno, tuvimos una confusión, y nos encontramos con un stripper de prepago en nuestras manos.
Чтобы этот стриптизёр оказался у меня.
Un stripper en mis manos.
Оу! Но не говори никому он стриптизёр
Pero no le digas a nadie que es stripper.
Стало как - то неловко сним, после того, как он сказал мне, что он раздевается за деньги Хит стриптизёр?
Las cosas se han puesto un poco difíciles desde que me lo dijo. - Se quita la ropa por dinero.
А ты - стриптизёр.
Vaya. Y tú eres una striper.
Я лишь пытаюсь понять, почему стриптизёр.
Solo trato de entender por qué se está desnudando.
Тридцатилетний стриптизёр!
Eres un desnudista fanfarrón de 30 años.
Это стриптизёр или бухло?
¿ Eso es una stripper o una bebida?
Я - стриптизёр!
¡ Soy un desnudista!
Разденься для него! Я же тебе говорил, что я не стриптизёр.
Mira, ya te lo dije antes, yo no soy un stripper.
Да ещё тот сельский мальчишка-стриптизёр. Он был настолько глуп, что носил стринги задом наперёд.
Oh, y algún chico campesino... que era tan tonto que llevaba su tanga puesta al revés.
Вы безработный стриптизер. Что они говорят вам?
¿ Qué es lo que le dicen?
Вперёд, сын-стриптизёр Мередит. - Рэйчел, ты в порядке?
Vamos, hijo stripper de Meredith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]