English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Таза

Таза translate Spanish

182 parallel translation
практически, ты уже всего достиг в тот майский день, когда было чересчур жарко, когда произошло несвоевременное соединение текста, смысл которого ты потерял, чашки кофе, вкус которого неожиданно показался тебе слишком горьким, розового пластмассового таза, наполненного чёрной водой, в которой плавали 6 носков, -
bastó, casi bastó, un día de mayo demasiado caluroso, la inoportuna conjunción de un texto del cual habías perdido el hilo, un tazón de Nescafé demasiado amargo, y una palangana de plástico rosa... llena de agua negruzca en la cual flotaban seis calcetines,
Я уже три недели работаю с переломом костей таза.
Yo llevo tres semanas trabajando con la cadera hecha añicos.
Голова, шея, грудь, повреждение таза и бедра.
Heridas en la cabeza, el cuello, el pecho...
Я УЖе у таза?
¿ Ya estoy al lado de la pileta?
Следы побоев на бедрах, области таза и вагины.
Marcas notorias en los muslos y en las áreas pélvica y vaginal.
- В области таза и лобка.
Región pélvica y púbica.
- Ссадины на коленях, руках, синяки в области таза и на шее. Засосы.
Rodillas y brazos lastimados, hematomas en pelvis y cuello, sugilaciones.
Кости таза сломаны в трёх местах.
La pelvis está rota en tres partes.
От таза по телу потекла энергия.
Irradiando desde el pelvis.
У неё нашли воспаление органов таза, в результате гонорреи.
Tiene enfermedad inflamatoria pélvica derivada de la gonorrea.
ПРАВ - дайверов Найдено таза.
Guv, los buzos encontraron una pelvis.
Разве от того же органа как таза и кости руки?
Es de el mismo cuerpo que la pelvis y el hueso de la mano?
Они в той же состояние и смотреть был там то же самое количество времени. Кроме того, это женщины, как и таза. Подозреваю, да, они принадлежат к тем же органом.
MI presunción es, si, pertenecen al mismo cuerpo.
Но больше всего его поимели здесь, в районе таза.
Miren esto. Hey AWESOM-O. ¿ Podrías ir a buscar algunos Sunny Delight para mis amigos?
Я провел общий и невралгическкий осмотр обнаружил перелом левого бедра, вылеченый примерно 6 недель назад... трещины, в черепе по линии роста волос и в рёбрах, следы побоев на руках и области таза.
Examiné el esqueleto y las neuronas el fémur izquierdo fracturado, cicatrizado hará seis semanas leves fracturas en las costillas, moretones en brazos y zona pélvica.
Если и здесь пусто, сделайте томограмму брюшной полости и таза, контрастную и обычную.
Y tomografía de abdomen y de pelvis con contraste y sin él.
Мне вырезали часть таза.
Una parte de mi cadera me la han eliminado.
И похоже его рука сломана и я предположила бы, что у него повреждения позвоночника и таза.
Parece que tiene el brazo roto, y supongo que hay daños en la columna y la pelvis.
Сюда доставили 22 пострадавших. С травмами от перелома таза до оторванной правой ступни.
22 víctimas fueron traídas aquí, las lesiones van desde una pelvis rota a un pie derecho mutilado.
Возможные переломы обеих рук, кости таза неустойчивы.
Posibles fracturas en ambos brazos, pelvis inestable.
Просто я повредила копчик, делая упражнения для таза.
Me lastimé el coxis hoy, jercitando mi zona pélvica.
И вашу Омегу 3, и беговую дорожку, и кардиограмму, и маммограмму, и ультразвук таза, и, о боже, колоноскопию!
Y el Omega 3, la cinta de correr, el cardiograma la mamografía, el ultrasonido pélvico y, ¡ Dios mío, la colonoscopía!
Вообще похож на мужчину, если судить по костям таза
Yo no- - no sé que es eso. Sí, basado en la cintura pélvica.
Некотрые виды оружия оставляют разрез от таза до бедра рассекая бедренную артерию.
Fue cortado en rebanadas con algún tipo de arma a lo largo de lo que queda de pelvis y del muslo derecho seccionando la arteria femoral.
Взгляни на область таза.
Mira a la pelvis.
мистер Крамер двухпроекционный рентген таза показал инородное тело мы сделаем ректоскопию, а потом извлечем предмет вручную вы его вытащите?
Sr. Kramer... La placa abdominal muestra un cuerpo extraño. Realizaremos una sigmoidoscopia para proceder después con la extracción manual.
Проверьте грудь, живот и полость малого таза на опухоли.
Busquen tumores en su tórax, abdomen y pelvis.
Но потом головка ребенка начинает касаться моего таза и...
Pero despues la cabeza del bebe empieza a presionar contra la pelvis y...
У него разрыв селезенки, перелом таза со смещением, сложные переломы бедренной и плечевой костей.
Tiene un hígado maltratado, fractura de pelvis con rotacion Fractura expuesta de fémur y húmero.
Коллингсворт, женщина с проблемами в брюшной области и болью в области таза.
Collingsworth, mujer, presión abdominal y dolor pélvico.
Что ж, хилые мышцы таза у нее уже есть.
Bueno, ya tiene un muy débil suelo pélvico.
Конечно, если не сможете расплатиться в полном объёме, люди Союза ворвутся в ваш дом посреди ночи, вскроют вас скальпелем от ключицы до таза и вернут нашу собственность.
Claro, si no puede pagar las cuentas alguien de La Unión entrará una noche en su casa lo cortará por la mitad con un escalpelo para confiscar nuestra propiedad.
У нее сотрясение, ушиб таза, и несколько ссадин.
Tiene una contusión, la pelvis herida... y algunas lastimaduras.
Да, здесь многочисленные переломы бедренной кости, таза, позвоночника...
Sí, hay múltiples fracturas en el fémur pelvis, vertebras- -
Судя по костям таза это женщина.
Por el ilion, parece una mujer.
Судя по этой части таза... ( тошнота ) женщина, более 20 лет.
A juzgar por esta sección de la pelvis es una mujer de cerca de 30 años.
Диаметр таза указывает на особь женского пола ;
El diámetro pélvico indica que es mujer ;
Жертва мужчина, 40 лет, европейского типа, вес 63 кг, предположительно сломаны рёбра, кости таза, плечевые кости.
Víctima golpeada, varón, 40 años, Europeo, posibles costillas rotas, pelvis y húmero.
Возможно тебе нужна небольшая... стимуляция таза.
Tal vez necesitas... estabilización pélvica.
Врачи говорят, дело в перекосе таза из-за тягания на правом плече сумки с почтой на протяжении многих лет, но у меня своё мнение.
Dicen que es un desequilibrio pélvico de tanto cargar la bolsa de correos sobre mi hombro derecho por todos esos años, pero no estoy de acuerdo con ellos.
Здесь написано, что его зрачки не реагируют на свет, поврежден атлантозатылочный сустав, перелом таза, большая открытая рана брюшной полости...
Vale. de acuerdo a esta tarjeta, Este chico tiene la pupila derecha quemada,
У нее перелом таза
Se rompió la pelvis.
Нам пришлось удалить часть бедра и таза, а также большую часть правой поясничной мышцы. Также нам пришлось удалить большое количество ткани вокруг седалищного нерва.
Tuvimos que remover parte de la cadera y la pelvis y parte del músculo psoas y gran parte del tejido que rodea el nervio ciático.
Я также... обнаружил предсмертные ссадины на подвздошной кости таза, особенно на торцевом изгибе правого подвздошного гребня.
También... También encontré un moretón en la pelvis causado en el momento de la muerte concretamente, en la curva frontal de la cresta ilíaca derecha.
Доктор сказал, у Серхио перелом таза и раздроблена нога.
El médico dijo que Sergio tiene fracturada la pelvis y destrozada la pierna.
Перелом таза, раздроблена лопатка. И еще ушиб легкого.
Me fracturé la pelvis y un omóplato y un pulmón perforado también.
Они поднялись туда на пожарном автоподъемнике. разрезали мои штаны снизу - вверх по ноге до таза. чтобы можно было опрыскать мою ногу.
Se les ocurrió en el cubo del camión de bomberos, y me cortaron el pantalón hasta la ingle... por lo que podría pulverizar mi pierna con gas pimienta.
они резали их штаны и брызгали их органы в районе таза, везде, куда доставали... пока ребята еле удерживались на 12 метровой высоте.
De corte, ya sabes, los pantalones y la pimienta de aspersión en el culo... y la pimienta, rociándolos en las bolas... mientras colgaban de los miembros de 40 metros de altura.
Вот и я так решила, только пока думала, три таза картошки начистила.
Bueno, eso es lo que decidí, sólo que pelé tres fuentes de patatas antes de saberlo.
Надо сделать рентген позвоночник, грудной клетки и таза.
Vale, necesito una radiografía aquí. De la columna, el pecho y la pelvis.
Хорошо, сделаем рентген груди, брюшной полости таза и трубчатых костей. Две единицы 1-й отрицательной и подготовьте операционную.
ok, hagamos rayos x del pecho, abdomen, pelvis y huesos largos denle 2 unidades de O negativo y perparenla para el quirofano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]