Таймер translate Spanish
439 parallel translation
У всех есть таймер, на который можно нажать.
Tienen que cumplir un horario.
- Ставь таймер.
- Asegúrate de poner el tiempo justo. - Si.
Или таймер.
O por un detonador.
- Нет, это таймер.
- No, es un reloj temporizador.
Таймер для варки галлифрейских яиц?
¿ Reloj de arena de Gallifrey?
Я установлю небольшой таймер, чтобы у меня было время уйти.
Voy a montarme un dispositivo de tiempo poco antes de irme.
Пластиковая взрывчатка, я поставил таймер на 5 минут.
Explosivos : Estallarán en cinco minutos.
Ну, пойду переставлю таймер.
Bueno, voy a pulsar el automático.
Это таймер!
¡ Es el automático ese!
- Я не мог решить, использовать ли таймер...
No pude decidir si utilizar un contador de tiempo o no.
Как установлен таймер?
- ¿ Para cuando está programada? - Dentro de tres horas.
Не забудь установить таймер на нем, на 2 : 13. Понял?
Acuérdate de traerlo y de programarlo, digamos para las 14. 13. ¿ Vale?
- Таймер установил?
- ¿ Pusiste el temporizador?
Один - на оси, я его очень плохо вижу радиовзрыватель и таймер обычные ручные часы. Три взрывателя... Часы?
Uno en el eje que no veo y un reloj de pulso.
Из часов получается отвратительный таймер. Зачем их использовать?
Un reloj es un mal cronómetro.
Когда таймер закончит отсчет, компьютер отдаст основному термоядерному реактору команду отключить стабилизаторы.
Ni siquiera los cardassianos pueden salir. Deberíamos eliminar el campo de fuerza de la puerta.
Наполните одну 4-мя галлонами воды. Поставьте на весы, тогда таймер выключится.
A una de las jarras échale 16 litros de agua.
- Поставь таймер на шесть минут.
Ajustar cronómetros : 6 minutos.
Я поставила таймер на 20 секунд.
Lo programé para 20 segundos.
Ты неправильно установила таймер?
¿ Programaste mal el tiempo?
Вторая боеголовка имеет таймер. Вскоре после того, как вы получите сообщение, таймер будет активирован.
Un rato después de que reciban esto, activaremos el automático.
Если вы согласитесь с моими условиями, Я выключу таймер.
Cuando sepa que han cumplido, detendré el automático.
- Это не таймер духовки?
- ¿ Fue el timbre del horno?
Компьютер, запустить таймер включения медицинской голограммы. Установить на 12 часов.
Computadora, active llamada al HME en 12 horas.
¬ сЄ упиралось в таймер. я не знал, что она будет здесь,'реди.
Todo estaba contra el tiempo. No sabía que iba a estar aquí, Freddy.
Я поставил таймер сразу же, как зазвучала тревога.
Puse el cronometro al sonar la alarma.
Похоже, что у киберимпланта существует срок работы, как бы - встроенный таймер.
Su CVI parece tener un límite de tiempo.
- Таймер, всё пропало.
El reloj y el control remoto no sirven.
Был активирован внутренний таймер устройства.
El reloj interno está activado.
Я установила таймер и мы снялись вместе.
Puse el auto-disparo para esta, y las demás las tomé yo.
Tы не включил таймер.
EI temporizador no arrancó.
Она также просила передать тебе : добавь кондиционер для белья, когда сработает таймер.
Dijo que le pongas el suavizante a la ropa.
- Твой таймер.
- Es tu reloj.
О, нет. Как я мог перевернуть таймер бомбы кверху ногами?
¿ Cómo pude haber puesto el contador al revés?
Из-за изменения замедления времени таймер нельзя установить пока они не будут на месте.
El cronómetro no puede fijarse antes por la diferencia de dilatación temporal.
Устанавливай таймер на 20 секунд!
¡ Pon el cronómetro! ¡ 20 segundos!
Когда таймер зазвенит... одному из вас лучше бы вытащить жаркое из духовки... или поплатитесь.
Cuando se apague el contador de tiempo... uno de ustedes mejor es que apaguen el horno... o pagarán en el infierno.
Это часы. Я поставил таймер на ноль. А теперь на них 87 часов, 22 минуты и 17 секунд.
Es un reloj... el cual comenzó en cero y ahora marca... 87 horas, 22 minutos y 17 segundos.
Здесь был всего лишь кухонный таймер.
¡ Esto es sólo un cronómetro para huevos!
Кстати, я вставила в пульт батарейки и поставила таймер магнитофона...
Sólo tómalas. Puse baterías nuevas en el control de la TV y programé la videograbadora...
Я поставил таймер с запасом на одну минуту.
Puse mi reloj para 1 minuto antes de que tuvieras que irte.
Таймер, термостатное... как его там, управление.
El timer, el termostato, la cosito, control.
Майор, включайте таймер.
Mayor, empiece a contar.
Остановить таймер невозможно.
Ya es irreversible.
Таймер сработает через 10 минут.
Explotará dentro de diez minutos.
завтра я сделаю крем брюле или ла та де мер ла крем ты чего то хочешь.
Tú quieres algo.
Таймер.
Un temporizador.
У того устройства есть таймер.
- ¿ Dónde?
"Я, Космо Креймер посмотрел фильм" Обратная сторона тьмы " ... я не хочу быть в коме, как та женщина в фильме..... и хочу, чтобы Джерри Сайнфелд отключил систему жизнеобеспечения питания, вентиляции легких, и так далее, и так далее, и так далее."
"Yo, Cosmo Kramer luego de ver" El otro lado de la oscuridad "no quiero estar en coma como la mujer de la película y autorizo a Jerry Seinfeld a que me desconecte el aparato de vida artificial, el respirador, etc, etc, etc".
Хорошо, включите таймер.
Muy bien, inicie el reloj.
Таймер запущен.
- Veo un contador.