English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Татуировка

Татуировка translate Spanish

860 parallel translation
- А это что у тебя? Татуировка.
Un tatuaje, una dama.
У меня на груди татуировка с танцующей девушкой с острова Бали.
Tengo una diosa tailandesa tatuada en el pecho.
у официанта на руке была татуировка с женщиной.
El mesero tenía tatuado el brazo. Ah.
- Что это у тебя? - Татуировка.
¿ Qué llevas en el pecho?
- Татуировка.
- Un tatuaje.
- У вас есть татуировка на спине?
- Usted tiene un tatuaje en la espalda.
Да, у меня есть татуировка, но ее совсем не надо обследовать.
- Sí, pero no es razón para que me examinen.
ћожет быть, кака € - нибудь татуировка?
¿ Tiene algún tatuaje?
А что у тебя за татуировка?
¿ Qué significa ese tatuaje?
Татуировка, никак не свести.
Me lo tatuaron.
твоя красота, самолюбование, твоя ложь и твоя татуировка на лбу.
Tu belleza, tu narcisismo, tus mentiras and el tatuaje de tu frente.
Татуировка.
El tatuaje.
А у меня здесь татуировка уже год.
Yo tengo un tatuaje desde hace años.
Это татуировка
Es un tatuaje
Татуировка.
Un tatuaje.
Раскрашен. Татуировка?
Pintado. ¿ Tatuado?
Это татуировка Спецназа.
Es el tatuaje de las fuerzas especiales.
Спецназовская татуировка, ртутные взрыватели....
Fuerzas especiales, conmutador de mercurio...
- Татуировка?
- ¿ Un tatuaje?
Это была крутейшая татуировка.
Era un verdadero tatuaje de hombre.
На руке, которую вы потеряли, была татуировка?
¿ Llevaba un tatuaje en el brazo que perdió?
Татуировка на левом плече.
Un tatuaje en el hombro izquierdo.
И у них была татуировка :
Tenían un tatuaje :
Татуировка, такая же большая, как эта.
Un tatuaje, así de grande.
Шрам, родинка, татуировка сросшиеся пальцы ног... или что-то типа третьей ноздри?
una cicatriz, lunar, tatuaje dedos unidos, tres fosas nasales?
У человека, убившего их, была татуировка Железного Коготь.
El hombre que los mató tenía tatuada la Garra de Acero.
– Они встретились несколько раз, но, вернувшись домой, он понял, что татуировка "Бенес" не смывается так быстро.
- Sigue. - Salieron algunas veces pero, al parecer, cuando él volvió a casa descubrió que el tatuaje de Benes no se va tan fácilmente.
У неё татуировка.
- Ella tiene un tatuaje.
Татуировка. Открыто круглосуточно
TATUAJES ADHESIVOS ABIERTO LAS 24 HORAS
Хорошая татуировка. Что за кругляш?
Bonito tatuaje. ¿ Qué es?
- Татуировка.
Tatuaje. ¿ Sí?
Потому что у Фрайды была татуировка в виде маленького смайлика, на спине прямо над линией бикини.
Fraida tenía una carita feliz en la espalda, justo arriba de la línea del bikini.
Хорошая татуировка.
Bonito tatuaje.
Татуировка на его груди.
Tiene un tatuaje en su pecho
Татуировка женщины на его груди.
Un tatuaje de una mujer en su pecho
Я видел... У неё была большая татуировка.
- Tenía un tatuaje bien grande.
Татуировка у тебя на спине.
Ese tatuaje que tienes en la espalda.
Они на том же языке, что и татуировка. Это числа.
Están en el mismo idioma que el tatuaje.
У него была татуировка на груди.
Y tenía un tatuaje en el pecho.
У меня самого была татуировка.
Tenía uno.
Классная татуировка.
Qué tatuaje más lindo.
У меня тоже есть татуировка.
Yo también tengo un tatuaje.
Это не татуировка, это пророчество.
Este es un tatuaje profético.
А что это за татуировка, о которой так много говорят?
¿ Qué es exactamente este tatuaje que tanto se habla?
Тайная татуировка.
El Tatuaje Secreto.
Нет, "маньячная зона" будет только для безнадёжных случаев, вроде мужика у которого на груди здоровенная татуировка срущей Лайзы Минелли.
No. La prisión estará destinada estrictamente para los casos incurables. Como un sujeto que tenga un tatuaje en su pecho de Liza Minnelli cagando.
На руке татуировка "грудастый".
Tengo un tatuaje en el brazo, "chesty."
Ну, таким образом, татуировка возможно, говорила "Hesty."
Bueno, entonces, el tatuaje podría decir "Hesty."
Татуировка.
- Me voy a hacer un tatuaje.
Это - татуировка.
Ah, los tatuajes.
Ну, татуировка! Послушай, Пэскал!
El tatuaje pito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]