English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Тейлор свифт

Тейлор свифт translate Spanish

113 parallel translation
Некоторые девушки просто не могут устоять перед моей симпатичной внешностью, моим стилем, моим обаянием, и моей непоколебимой способностью слушать Тейлор Свифт.
Algunas chicas realmente no pueden resistir mi atractivo. Mi estilo y mi encanto.
Только когда не хочу, чтобы её увидела моя дочь. Ты что фанат Тейлор Свифт?
Sólo cuando no quiero que mi hija lo vea. ¿ Eres fan de Taylor Swift?
- Эээ.. на концерт Тейлор Свифт
- Al concierto de Taylor Swift.
Тейлор Свифт.
Taylor swift.
Ммм.. слишком много Тейлор Свифт.
Demasiado Taylor Swift.
К вечеру с Тейлор Свифт?
¿ Para una noche con Taylor Swift?
У моей жены были билеты на концерт, центральный ряд, центр зала, и это не то место, где тебе хочется быть в свои 30 с чем-то, и, похоже, это концерт Тейлор Свифт.
Mi mujer tenía entradas para un concierto, primera fila, centradas, que no es el tipo de sitio en el que quieres estar cuando eres treintañero, y el concierto es de Taylor Swift.
Знаешь, если бы того парня доставили часом позже, я бы сейчас был на концерте Тейлор Свифт... дразнил жену по поводу ее танца.
Si ese tío hubiera llegado una hora más tarde, habría estado en el concierto de Taylor Swift... burlándome del baile de mediana edad de mi mujer.
— Тейлор Свифт — горячая штучка. — Да.
Taylor Swift está buena.
10 к одному, что ты опустишь свою волшебную палочку, прежде чем я прострелю печенку этой Тейлор Свифт.
Diez a uno a que tiras tu varita mágica antes de que le dispare a Taylor Swift en el hígado.
Уверен, что это не так серьезно и увлекательно, как часами писать сообщения Кэролайн или в 1400 раз слушать Тейлор Свифт.
Seguro que no es tan adulto o apasionante como escribirle a tu amiga Caroline durante horas o escuchar a Taylor Swift por vez número 1.400.
Думаю, Келли Кларксон, а не Тейлор Свифт.
Pienso en Kelly Clarkson, no en Taylor Swift.
Я покажу тебе видео с Тейлор Свифт, где она получила бейсбольным мячом в лицо.
Te voy a enseñar ese video de Taylor Swift en el que le da en la cara una pelota de béisbol.
Люди должны знать, если Тейлор Свифт счастлива.
La gente necesita saber si Taylor Swift es feliz.
Получила твою смску. Когда ты переживаешь эмоции силы Тейлор Свифт, мне стоит заглянуть, так ведь?
Cuando pasas a través de una gama de emociones, como Taylor Swift, debería venir, ¿ verdad?
И я знаю, что на тебе ковбойские сапоги, но ты пела песню Тейлор Свифт.
Yo sé que tienes botas de vaquero, pero cantaste una canción de Taylor Swift.
И мне кажется, что Тейлор Свифт, в первую очередь, не кантри-певица.
Yo si creo que Taylor Swift No es del todo una artista country.
Нет, все права на владение Тейлор Свифт принадлежат кантри музыке.
No, tomamos posesión de Taylor Swift
Будь ты проклята, Тейлор Свифт.
Maldita seas, Taylor Swift.
И, нет, она не о маме или о взаимоотношениях Тейлор Свифт с бойфрендом.
Y no, no trata de mi madre, tampoco es un drama tonto de novios de Taylor Swift.
... не будем снова вместе " мисс Тейлор Свифт.
... Volver a estar juntos por la señorita Taylor Swift.
Я даже ходила на концерт Тейлор Свифт, чтобы получить его корзинку крекеров.
Incluso fui a un concierto de Taylor Swift para conseguirle su cesta de galletitas.
Это Тейлор Свифт?
¿ Es Taylor Swift?
Плюс, Тейлор Свифт приезжает в город, а цены на билет просто сумасшедшие!
Además, Taylor Swift viene a la ciudad, ¡ y el precio de las entradas es de locos!
И меня уже морили голодом, лапали, дразнили, преследовали, угрожали, и называли Тейлор Свифт.
He estado muerta de hambre, sin privacidad, golpeada, acosada, amenazada, y llamada Taylor Swift.
Я хочу слушать Тейлор Свифт в одиночестве.
* Y al mismo tiempo, solitarios * ¡ Simplemente quiero escuchar a Taylor Swift sola!
Да, и моя самооценка может пригодиться меня до сих пор принимают за Тейлор Свифт
Ah, y a mi autoestima le vendría muy bien estar equivocada por Taylor Swift ahora.
Тейлор Свифт
Taylor Swift.
Мы поедем на концерт Тейлор Свифт в Вирджинии-Бич.
Vamos a ir a ver a Taylor Swift en Virginia Beach.
Ну, я шел за мороженным и проходил мимо рулетки, и поставил все на 16 из-за этой песни Тейлор Свифт "Шестнадцать".
Bueno, yo estaba en mi camino a tomar un helado y pasé por una mesa de ruleta, y puse todo en 16 debido a que la canción Taylor Swift, "Sixteen".
Это работает для Тейлор Свифт, Адель и для меня.
Le sirve a Taylor Swift, a Adele y a mí.
И номер два, Тейлор Свифт, потому что она напишет песню о тебе и назовет ее "Вероломный убийца мечтаний".
Y número dos, Taylor Swift, porque ella te escribiría una canción llamada "Matasueños traicionero".
Она разрулила случай, когда Тейлор Свифт скрылась с места ДТП.
Se ocupó del atropello con fuga de Taylor Swift.
Я не знала, что Тейлор Свифт... – Ого. Что?
¿ Qué?
И номер два, Тейлор Свифт, потому что она напишет песню о тебе и назовет ее "Вероломный убийца мечтаний".
Y número dos, Taylor Swift, porque ella escribirá una canción sobre ti llamada "El Asesino de Sueños que Apuñala por la Espalda".
Джордж Клуни участвует, Мэтт Деймон, Тейлор Свифт, Джей-Зи.
Lo va a hacer George Clooney, Matt Damon, Taylor Swift, Jay-Z.
По-моему, это Тейлор Свифт сказала.
Creo que eso lo dijo Taylor Swift.
Если вы двое из ФБР, то я - Тейлор Свифт.
Si ustedes dos son del FBI, entonces yo soy Taylor Swift.
Возьмем Тейлор Свифт... у нее куча забавных песен, но, он как правило, о своем личном опыте.
Mira a Taylor Swift... tiene un montón de canciones divertidas, pero normalmente son sobre experiencias personales.
Братиш, это групповуха, а не клип Тейлор Свифт.
Colega, es un trío, no un videoclip de Taylor Swift.
Та, которая бросила тебя и превратила тебя в Тейлор Свифт?
¿ La que rompió contigo e hizo que te comportaras como Taylor Swift con ella?
Ты натянул Тимберлейка на Бритни, Тейлор Свифт на все остальное.
Estás haciendo la de Timberlake después de dejar a Britney, la de Taylor Swift después de cualquier persona.
Или на самом деле ты больше всего любишь Тейлор Свифт?
¿ O tu artista favorita no es otra que Taylor Swift?
Когда мы подбирали кандидатов, ты оказалась в самом конце списка, рядом с Тейлор Свифт.
Cuando hicimos nuestra lista de tríos, tú estabas abajo con Taylor Swift.
- Тейлор Свифт?
¡ Taylor Swift, no puede ser!
Ничего не бывает наверняка, кроме ещё одной песни Тейлор Свифт о расставании.
No hay una apuesta segura. Excepto otra canción sobre una ruptura de Taylor Swift.
♪ Музыка Тейлор Свифт ♪ ♪ И одежда J.Crew ♪ ♪ И Джон Хидер ♪
La música de Taylor Swift y la ropa de J.Crew y Jon Heder...
Тейлор Свифт...
Taylor Swift...
И не в сексуальном смысле, в смысле "Тейлор Свифт встречается с Тейлором Лотнером".
Y no de una manera sexy, en la manera "Taylor Swift saliendo con Taylor Lautner".
Как говорит Тейлор Свифт, в аду уготовлено особое место для женщин, которые не помогают другим женщинам.
Como dice Taylor Swift, hay un sitio especial en el infierno para las mujeres que no ayudan a otras mujeres.
Я пытался включить в этот микс Тейлор Свифт, но оказалась, что я люблю ее.
Intenté incluir a Taylor Swift, pero resulta que la amo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]