English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Темпл

Темпл translate Spanish

290 parallel translation
Финальное состязание в клубе "Маски и рапиры", в следующую субботу, в Темпл-гарденс.
La final del Club de Florete en Temple Gardens.
У меня такое чувство, Темпл, что мы уже давние друзья.
Temple, es como si ya fuéramos viejos amigos.
- Ладно тебе, Темпл.
- Pero bueno, Temple...
Темпл, как это изумительно с твоей стороны.
Temple, qué maravilloso y considerado por tu parte.
- Да, Темпл. Я знаю.
- Sí, Temple.
Что Темпл напишет мистеру Бэйли чтобы тот прислал толкового управляющего, который избавит тебя от всех забот.
Pensé que le diría a Temple que escribiera al Sr. Bailey para que enviara a un administrador experto para quitarle a Vd. La carga.
- Да, Темпл.
- Sí, Temple.
- О, Темпл. Какой ты понимающий.
- Temple, eres tan comprensivo.
Темпл.
Temple.
Я тебя жду, Темпл.
He estado esperando, Temple.
Темпл, я знала, как это трудно может быть для тебя.
Temple, sabía lo difícil que te resultaría.
Для нее всегда будет готова комната, правда Темпл?
Siempre habrá una habitación para ella. ¿ Verdad que sí, Temple?
Ты никогда не говорил так прежде, Темпл.
Nunca me habías dicho eso antes, Temple.
Тебе, должно быть, трудно было говорить это мне, Темпл.
Debe haber sido difícil para ti decirme eso, Temple.
Ты не видишь своего лица, когда смотришь на меня, Темпл.
No ves tu cara cuando me miras, Temple.
Я думала, ты голоден, Темпл.
Creía que tenías hambre, Temple.
Поэтому, я отказываю тебе, Темпл.
Por eso te tengo que decir que no, Temple.
Мне жаль, Темпл.
Lo siento, Temple.
Я надеюсь, что ты достанешь денег, Темпл.
Espero que vuelvas a conseguir dinero, Temple.
Доктор Темпл здесь располагается?
¿ El Dr. Temple está en esta ala?
- Доктор Темпл?
- ¿ Dr. Temple? - Sí.
Именно поэтому вы и нужны нам, доктор Темпл.
Es precisamente por eso por lo que le necesitamos, Dr. Temple.
Мистер Темпл!
¡ Temple!
Доктор Темпл. Жаль, что вас не будет с нами.
Temple, siento que no pueda estar con nosotros.
Доктор Темпл.
Dr. Temple.
Доктор Темпл, думаю, мы совершили ошибку. Мы не можем взять вас с собой.
Me temo que hemos cometido un gran error con el Dr. Temple.
Доктор Темпл? Это Блейк.
¿ Temple?
Меня зовут Кёртис Темпл.
Mi nombre es Curtis Temple.
- Темпл! Забор под напряжением!
¡ La valla o la vida!
- А,... доктор Темпл. Мисс Мейсон предупреждала меня, что я могу здесь вас встретить.
La Sra. Mason me advirtió que podría encontrarlo por aquí.
Вы же Кёртис Темпл, разве не так?
Usted es Curtis Temple, ¿ no?
Чтобы сказать, чтобы вы уезжали мистер Темпл.
Para invitarle a que se vaya, Dr. Temple.
Темпл, здесь не было никакой девушки.
Temple, no había ninguna chica. No hubo ningún Stilwell.
Нам приказано стрелять, доктор Темпл!
¡ Tenemos órdenes de disparar, Dr. Temple!
Здравствуйте, доктор Темпл.
¡ Hola, Dr. Temple!
Как там Темпл?
¿ Cómo está Temple?
Доктор Кёртис Темпл.
El Dr. Curtis Temple.
А мне бы Ширли Темпл, пожалуйста.
Para mí, un Shirley Temple, por favor.
Двенадцать Ширли Темпл могут подействовать.
Doce Shirley Temple pueden embriagarte.
Вертолёт подлетает к Темпл Сити,
Helicóptero Unidad 7 está en camino.
Два часа назад герцог Саффолк был арестован королевским отрядом у лондонских ворот Темпл-Бар.
El duque de Suffolk ha sido arrestado por las fuerzas de la Corona hace dos horas en una de las entradas a Londres.
Я видела странную машину с тусклыми фарами... в роще рядом с Темпл-Хаусом.
Vi un auto raro, sin luces en el bosque de Temple House.
- Я рядом с Темпл-Хаусом.
- En Temple House.
Пойдём со мной, в Темпл-Хаусе тебе станет легче.
Ven conmigo y descansa en Temple House un rato.
А почему Темпл-Хаус так называется?
¿ Por qué se llama "Temple House"?
А, может быть, над Темпл-Хаусом? Может.
¿ Podría ser de Temple House?
Исчезнув вблизи Темпл-Хауса... они появились в пещере, значит, между ними должна быть связь.
Desapareció cerca de Temple House y reapareció en la cueva. Debía haber una conexión.
Темпл!
¡ Temple!
Доктор Темпл...
Dr. Temple...
Доктор Темпл, поднимайтесь.
Dr. Temple, suba.
Думаю, он не обидится. Я хочу Ширли Темпл.
Quiero una gaseosa de jengibre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]