Тройняшки translate Spanish
50 parallel translation
Я много думал, с тех пор как узнал о том, что у нас будут тройняшки
He estado pensando sobre los trillizos.
Может тройняшки - и есть модель будущего?
Quizá los tríos sean la relación del futuro.
Это тройняшки Фрэнка и Элис.
Sino los trillizos de Alice y Frank.
Они тройняшки, знаете?
Son trillizas, ¿ lo sabía?
Ах вы, чертовы тройняшки.
Trillizos de mierda.
Забавно, каждый раз, когда ты говоришь "тройняшки" я думаю о трех сексуальных 19-летних блондинках.
Cuando dices "grupo de tres" pienso en tres rubias sensuales de 19 años.
Они тройняшки.
Son trillizos.
Они не тройняшки. С чего ты взял?
No son trillizos. ¿ Por qué tendrían que serlo?
Тройняшки?
¿ Trillizos?
У вас уже есть тройняшки?
¿ Ya tienen trillizos?
Тройняшки.
Gemelos.
Тройняшки дарят тебе жалость,
# Las trillizas de ti se apiadan #
Тройняшки будут на вездеходах в лесу одетые в те же самые костюмы, что и мы.
En el bosque, en cuatriciclos, estarán los trillizos con nuestro mismo disfraz.
Успел покормить пол-тройняшки.
Alimenté a la mitad de uno.
Тройняшки. Теперь потихоньку тужься.
Trillizos Ahora, empuja suavemente.
На самом деле, тройняшки Дэвина пытаются поступить в школу Св.
De hecho, los trillizos de Devin acaban de solicitar el ingreso en el St. Matthew ahora mismo.
Тройняшки!
¡ Triplicados!
Тройняшки скоро уезжают в колледж Бостона.
Los trillizos se iban pronto para la Universidad en Boston.
Тройняшки.
Son trillizos.
У меня был целый ряд самых нездоровых из мыслимых сексуальных связей : мать и дочь, близняшки, тройняшки, Плешкин. Но никогда не было труднодостижимой комбинации бабушки и внучки.
He tenido los encuentros sexuales más decadentes imaginables madre e hija, gemelas, trillizas, Pleshkin pero nunca logré el combo abuela y nieta.
У неё с мужем тройняшки.
Ella y su esposo tienen trillizos.
В последний раз ты говорил, что там были тройняшки.
La última vez que dijiste eso era un trío.
Если это окажутся какие-нибудь тройняшки, сливающиеся в какого-нибудь трёхголового пса из ада, то мне это реально не нравится.
Si resulta ser algo así como trillizos que son como un perro de tres cabezas del infierno, de verdad que no estoy dispuesto a eso.
В то лето к нам на улицу переехали тройняшки.
Me acuerdo que hubo unos trillizos que se mudaron en frente nuestra ese verano.
Представь, что было бы, будь у него тройняшки.
Imagínate si fuesen trillizos.
Всего лишь тройняшки.
Solo trillizos.
- Тройняшки.
- Trillizos.
Тройняшки рождаются намного чаще, чем вы думаете, особенно в вашем возрасте.
Los trillizos son mucho más frecuentes de lo que imaginas, sobre todo a tu edad.
У нас будут тройняшки и...
- Vamos a tener trillizos y...
У нас будут тройняшки.
Vamos a tener trillizos.
То есть, где тройняшки и латекс?
Quiero decir, ¿ dónde están las trillizas y el látex?
Это как когда тройняшки ссорятся, разве что только я не могу дать Лесли и Рону плюшевых зверей, чтобы они успокоились.
Es como cuando los trillizos se pelean, solo que no puedo darles a Leslie y a Ron animales de peluche para que se calmen.
Тут живут эти тройняшки.
Ahí es donde viven los trillizos.
- Тройняшки!
- ¡ Trillizos!
Вдруг двойняшки? Или тройняшки?
Tal vez son gemelos, o trillizos.
А ваши тройняшки?
¿ Y las mellizas?
Тройняшки.
Trillizos.
Отлично! Тройняшки, говорите!
Genial. ¿ Qué, trillizos?
Тройняшки тоже идут.
Los trillizos también vienen.
У вас тройняшки.
Vais a tener trillizos.
Просто потому что тройняшки...
Ya sabes, es que con trillizos...
Говорят, что тройняшки рождаются раньше.
Y dicen que los trillizos llegan antes.
Первые роды, тройняшки.
Primeriza con trillizos.
О! Вы знаете? Тройняшки!
Ohh, Tu sabes, Fonzie crio a trillizos.
Ты супергерой, но не обманывай себя... тройняшки это... это будет плохо. Так что мы купим ему его первый набор клюшек для гольфа.
Vamos a comprarle el primer juego de palos de golf.