Трубочка translate Spanish
20 parallel translation
Да, но это только трубочка.
No es más que un tubo.
- Трубочка, трубочка, трубочка.
- Papa, papa, papa, papa.
Вот твоя проклятая трубочка.
Aquí está tu bendita papa.
Да, хрустящая трубочка.
- Sí. El tubo crujiente.
Эта маленькая трубочка внизу будет всасывать образцы воды и хранить их в литровых мешках.
Este pequeño tubo de aquí tomará muestras de agua y las conservará en bolsas de 1 litro.
Это очень милая трубочка для коса.
Esa es una buena escopeta
Это трубочка с кремом от Виргилио?
¿ Es un cannoli de Virgilio's?
В это же время трубочка в ее напитке указывала прямо на меня
Bien, mientras eso pasaba, la pajita en su bebida me apuntaba directamente a mí.
Трубочка.
Paja.
Где твоя кукурузная трубочка?
¿ Dónde está tu pipa de mazorca?
Эта маленькая трубочка будет вашим новым лучшим другом.
Este tubito va a ser tu nuevo mejor amigo.
Сегодня утром одна трубочка для канноли подала на него заявление из-за сексуальных домогательств.
Esta mañana, un cannoli sin rellenar ha presentado cargos de acoso sexual contra él.
Вот тебе трубочка.
Toma un churro.
О, у тебя есть трубочка?
Oh, tienes una pajita? !
Это трубочка с кремом.
Es un tubo de pasta relleno con crema.
- Здесь трубочка есть и всё такое.
- Hay un tubo y todo.
Если бы у тебя была своя трубочка, я мог бы сказать да.
Si hubieses tenido tu propia pajita, a lo mejor habría dicho que sí.
Парню, который захочет сделать ей куни, понадобится трубочка.
Los hombres que quieran hacerle un cunnilingus van a necesitar pajita.
Трубочка.
- Una pajita.
Где трубочка?
no habría tanto para olvidar. ¿ Dónde está la papa?