English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Тссс

Тссс translate Spanish

274 parallel translation
Тссс! Стены здесь очень тонкие.
Las paredes son muy delgadas.
- Да какое "тссс"!
¿ Qué pasa?
Музыка такая мягкая, такая деликатная что только люди с очень тонким, проницательным слухом могут различить мелодичный шарм этой песни. Тссс!
La música es tan suave, tan delicado que sólo los con Keen, audiencia perceptiva será capaz de distinguir este encanto melódico de la música. ¡ Psst!
Тссс!
Silencio.
Тссс!
Shhh!
Тссс!
Pssst!
- Тссс! Ты можешь остаться здесь, но не издавай ни звука, понял?
Puedes quedarte aquí, pero no hagas más ruido, ¿ entiendes?
- Тссс!
- Shhh!
- Линк, я хотел спросить тебя... - Тссс!
Tengo que pedirte...
- Смотри, тссс...
- Puedo terminar?
Тссс... Представь, что я отражаю передающий луч от защитного экрана, возвращаю обратно через кристаллическую релейную линию и усиливаю через преобразователь.
Supón que reflejo un rayo de transmisión del escudo de seguridad,... retroalimentándolo a través de una unión de cristales... y estimulado a través de un transductor.
Тсс! Тссс! Не пугайся.
No tengas miedo.
Тссс.
Shh.
Тссс!
Calla.
Тссс! Мы не хотим беспокоить Кираз.
No queremos molestar a Kiraz.
Теперь - тссс.
Ahora silencio.
Тссс, твоя реплика : "Я хочу освободить джинна." Прошу. Джинн...
Te toca decir : "Voy a liberar al genio".
- А, что? Тссс.
¿ Qué?
- Попробуем найти вену... - Тссс, тихо!
Busquemos una vena...
Аун Ко. Тссс.
Aung Ko.
Тссс! Компьютер, прожектор.
Ordenador, foco.
- Мы видели, как Дукат... - Тссс. Носил один из таких интерфейсов во время атаки на Дип Спейс 9.
Dukat llevaba una de estos auriculares durante el ataque a Espacio Profundo 9.
- И теперь... - Тссс!
Ahora le...
Почему бы тебе не лечь в постель, я бы позвал медсестру. Тссс!
Te acuestas y dejas que llame a la enfermera.
- Это так мило. - Тссс!
Eso es adorable.
- Тссс! - Я не сопротивляюсь! Я не сопротивляюсь!
¡ No me estoy resistiendo!
- Тссс!
- Calla.
- Стоп. Тссс.
- páralo.
Тссс. Это глупо.
Esto es tonto.
- Подожди. Тссс!
- Ahora...
Тссс.
Sshh.
Тссс помогло мне выиграть интернатуру у Дойла, в больнице Майо.
... me ayudó con el internado Doyle en la clínica Mayo.
Тссс рецепторов получили улучшенное лечение приступов мигрени.
... y 5 receptores HT Sub 1D mejoraron el tratamiento agudo de migrañas.
— Тссс. Если у вас личные проблемы и это мешает вам...
Si tienen un asunto personal que interfiere...
- Тссс! - Прости.
- Te estás obcecando con esto.
- Тссс... Это герр Шнайдер.
- Es solamente el señor Schneider.
- Тссс.
- Shh.
- Нет, тссс, не пойте.
- No, ssh, ssh, no la cante.
Тссс! Тише, дети, тише!
Silencio estudiantes, silencio.
Тссс.
Ah!
- Тссс, Тибби.
Calla, Tibby.
- Тссс...
Escuche.
- Лиза, Лиза, тссс.
Te sedaron por mi culpa.
Стэн, покажи ему пистолет. Тссс.
Eh, Stan, ¿ por qué no le enseñas la pistola?
- Тссс...
¡ Ay, qué susto!
- Он пропустит песню. - Тссс.
Se está perdiendo la música.
Тссс! Это не то, что ты думаешь, так что, не начинай!
No es lo que piensas, así que no empieces...
- Тссс! Тихо!
- ¡ Vamos!
Тссс!
¡ Shh!
Тссс!
Susan. ¡ Shh!
Тссс.
Hey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]