English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Тэмра

Тэмра translate Spanish

67 parallel translation
Тэмра, когда мы уйдем, запри за нами дверь.
Tamara, cuando nos vayamos, cierra este lugar con llave.
Тэмра, он мёртв.
- Tamara, está muerto.
Тэмра, он мёртв.
Tamara, está muerto.
Тэмра, мы уходим! Чёрт!
Tamara, sal de aquí.
Тэмра, где все?
Oye, Tamra, ¿ dónde está todo el mundo?
Я доктор Лахири, Тэмра.
Soy la Dra. Lahiri, Tamra.
Видишь, Тэмра, нам никто больше не нужен.
Has visto, Tamra, no necesitamos a nadie mas
Эти детишки как будто говорят : " Тэмра, выпусти нас.
Esos bebes están en plan, " Tamra, déjame salir.
Хорошо, Тэмра.
De acuerdo, Tamra.
Тэмра спела дуэльную песню, а если кто-то спел песню, – то ты должен участвовать. – Это правда.
Tamra, cantó la canción del concurso de chupitos, y en cuanto cantas la canción, tienes que beberte los chupitos.
Что скажешь, Тэмра, сделаем это?
¿ Qué dices, Tamra, deberíamos hacerlo?
Я делаю это только потому, что Тэмра тобой дорожит.
Solo hago esto porque a Tamra le importas.
Тэмра, я был тупейшим парнем на планете.
Tamra, soy el tío más tonto de la Tierra.
Да, всё что угодно... Для тебя, Тэмра.
Sí, claro, haría cualquier cosa por ti, Tamra.
О мой бог, Тэмра, ты выглядишь как Кристи Бринкли.
Oh, Dios mío, Tamra pareces una top model.
Тэмра меня страхует. Расслабься.
Mira, Tamra es mi seguro si algo falla, tranquilo.
Давай, давай... Давай, Тэмра! Огонь!
Vamos, vamos. ¡ Ahí Tamra!
Тэмра!
¡ Tamra!
Минди и ваша медсестра Тэмра выступят с заявлением, утверждающим, что им очень нравится тут работать.
Mindy y vuestra enfermera Tamra publicarán una declaración afirmando que les encantan trabajar aquí.
– Привет, Тэмра, ты пришла.
- Hola, Tamra, has llegado.
Итак, Тэмра, наше заявление.
Bueno, Tamra, nuestra declaración.
Тэмра?
¿ Tamra?
Эй, Тэмра?
Eh, ¿ Tamra?
Тэмра, я думаю, тебе нужно быть с кем-то, больше похожим на тебя.
Tamra, creo que tienes que estar con alguien más parecido a ti.
Тэмра, я уже сказала им, что сегодня у меня день рождения.
Tamra, ya les he dicho que era mi cumpleaños.
Итак, медсестра Тэмра, вы работаете в Шульман и партнеры.
Ahora, hermana Tamra, trabajas en Shulman y Asociados.
Тэмра, Тэмра!
- ¡ Tamra, Tamra!
Эй, Тэмра.
Oye, Tamra.
Слушай, Тэмра, я не смотрю ни на кого сверху вниз.
Escucha, Tamra, yo no menosprecio a nadie.
Ты кучу нашего времени потратила, Тэмра.
Has perdido mucho tiempo, Tamra.
Оу, теперь Тэмра заставляет меня писать сидя, потому что стоя я все обливаю.
Tamra me hace sentarme cuando hago pis ahora, porque cuando lo hago de pie, salpico todo.
Потому что Тэмра только что узнала, что у нее аллергия на них, поэтому мне надо от них избавиться.
Porque Tamra acaba de saber que es alérgica a los perros, así que ahora tengo que deshacerme de ellos.
Послушай, Тэмра не виновата, что у нее аллергия на собак.
Mira, no es culpa de Tamra ser alérgica a los perros.
Послушай, я не должен был сомневаться в тебе, Тэмра.
Escucha, no debería haber dudado de ti, Tamra.
Моя подруга Тэмра была не совсем точна.
Mi amiga Tamra no fue muy clara.
Тэмра, да?
Tamra, ¿ eh?
Что ж, Тэмра взяла нам всем билеты, так что...
Bueno, Tamra consiguió boletos para todos, así es que...
Не волнуйся, Тэмра.
No te vuelvas loca, Tamra.
Ты могла бы просто сказать Тэмра.
Podrías haber dicho simplemente Tamra
Тэмра, ты нашла свой браслет?
Tamra, ¿ has encontrado tu brazalete?
небрежно спросила Тэмра.
Tamra preguntó casualmente.
Слушай, Извини меня, за то что сказала что Тэмра найдет кого-то лучше тебя.
- Mira, siento mucho haber dicho que Tamra podría tener a alguien mejor que tú.
Что если я не найду кого-то лучше чем Тэмра?
¿ Qué pasa si no puedo tener a nadie mejor que Tamra?
Тэмра.
Tamra.
Милая Тэмра.
Dulce Tamra.
Ничто не можеть заставить меня убрать TLC-вторники, Тэмра.
Nada va a acabar con los Martes Libres, Tamra.
- Тэмра.
- Tamra.
Не лезь в чужие дела, Тэмра.
Métete en tus asuntos, Tamra.
Тэмра, Джеремери...
Tamra, Jeramery...
Тэмра, мне нужна твоя помощь.
Oye, Tamra, necesito tu ayuda.
- Привет, Тэмра.
- Hola, Tamra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]