У вас есть мой номер translate Spanish
56 parallel translation
У вас есть мой номер?
¿ Tiene mi número?
У вас есть мой номер телефона.
Tiene mi número de teléfono.
Если вы когда-нибудь почувствуете что вам нужно с кем-нибудь поболтать... у вас есть мой номер.
Si tiene la necesidad de hablar con alguien acerca de lo que sea, ya tiene mi número.
У вас есть мой номер телефона. Позвоните после разговора с врачом.
Llámame a mi celular después de hablar con un doctor.
Если возникнут проблемы — звоните. У вас есть мой номер?
Si tiene algún problema, ¿ tiene mi número?
Хорошо. У вас есть мой номер.
¡ De acuerdo, tienes mi número!
У вас есть мой номер, могли же позвонить.
Tiene mi número, podría haberme llamado.
Иначе, ну, у вас есть мой номер.
De lo contrario, bien, ya tiene mi número.
- Что ж, у вас есть мой номер.
Bueno, tienen mi número telefónico.
- У вас есть мой номер если что...
- ¿ Tienes mi número por si acaso...?
Хм, у вас есть мой номер.
Uh, tienes mi número.
У вас есть мой номер.
Bien, tienen mi número.
У вас есть мой номер.
Tiene mi tarjeta.
Чтож, у вас есть мой номер.
Bien, tienes mi número.
У вас есть мой номер.
Tienes mi celular.
Да, конечно, у вас есть мой номер.
- Si, bueno, tiene mi número.
У вас есть мой номер?
- ¿ Tienen mi número telefónico?
У вас есть мой номер.
Tiene mi número.
Замечательно. У вас есть мой номер?
Perfecto. ¿ Tienes mi número?
У вас есть мой номер.
Tienes mi número.
У вас есть мой номер, S.
Y tienen mi número, así que me llaman a cualquier hora.
У вас есть мой номер если что.
Tienen mi número.
У вас есть мой номер.
Tiene my número.
Если что-то понадобится, у вас есть мой номер. Ммм.
Si necesitas algo, tienes mi número.
Что же, у вас есть мой номер.
Bueno, tiene mi número.
Итак, хорошо, у вас есть мой номер, я могу приступить завтра.
Vale, bueno, tienes mi número, así que puedo empezar mañana.
У вас есть мой номер.
Tenéis mi número.
Если вы передумаете, у вас есть мой номер.
Si cambias de opinión, ya tienes mi número.
Договорились, у вас есть мой номер.
Tienen mi número.
- Только что говорила с начальником Кэма в "ЮСП". У вас есть мой номер из дела с Нэвиллом.
Bueno, tiene mi número... del caso Neville.
У вас есть мой номер.
Está bien.
И у вас есть мой номер.
Y tienes mi número.
Хочу, чтобы вы знали, поскольку вы все время ездите из Виргинии и обратно, на случай если вас арестуют, у вас есть мой номер, скажите им связаться с нами.
Con tantas idas y venidas a Virginia... Tienen mi número. Si alguien les arresta, díganle que nos llame.
В общем, у Вас есть мой номер.
Tienes mi número.
Ладно. У Вас есть мой номер, так что звоните мне, если будут какие-либо проблемы.
Tienes mi número, solo llámame si tienes algún problema, ¿ vale?
Если вам что-нибудь ещё понадобится, у вас есть мой номер.
Si necesitas algo más, tienes mi número.
Что ж, когда... когда вы передумаете... у вас есть мой номер.
Bueno, cuando... cambie de opinión... ya tiene mi número.
У вас есть мой номер.
Y tienes mi celda.
Теперь у вас есть мой номер.
Ahora usted tiene la mía.
- У вас есть мой домашний номер?
Tiene mi número de la casa, ¿ verdad?
Если понадобится помощь, мой номер у вас есть.
De necesitar ayuda... ya sabes mi número.
Да, запишите мой номер. У вас есть ручка?
Anote mi número.
У вас ведь есть мой номер телефона?
¿ Ud. tiene mi número, no es así?
- Конечно. - Мой номер у вас есть. Или придите в отделение.
Tiene mi número, o puede pasar por la estación de policía.
Полагаю, вам скоро придется столкнуться с переменами. И если у вас будут какие-либо вопросы - у мисс Хэм есть мой номер.
Se que vas a estar haciendo algunos cambios, y si Ud. o su familia tiene alguna pregunta, la Srta. Ham tiene mi numero.
У вас есть мой мобильный и номер офиса.
Tiene mi móvil y el número del despacho.
Мой номер у вас есть.
Ya sabe cómo contactar conmigo.
Наверное, у вас есть и мой номер.
Seguramente tengas mi número por ahí
Я уже оставила вам три сообщения, так что мой номер у вас есть.
Tiene mi número por los últimos tres mensajes que dejé.
У вас есть мой номер.
Mire, Ud. tiene mi número.
Так, ребята, у вас есть все номера - мой сотовый, номер ресторана, санэпидемстанции?
Ok, chicos, tienen todos mis números : mi celular, el restaurant, el Centro de Control de Enfermedades?