Уместность translate Spanish
34 parallel translation
Уместность - возражение.
Relevancia. Objeción.
Но я ручаюсь Вам, что это имеет некоторую уместность в данной ситуации.
Te aseguro que es muy relevante en esta situación.
Уместность.
Propiedad.
Я думаю, вся соль в том, чтобы доказать науке уместность этих "невиданных миров".
Yo creo que el "nombre del juego" es mostrarle a la ciencia las pertenencias de estos lugares que están más alla.
А Вы может, захотите обсудить с Вашим мужем уместность иска. В свете того, что стало известно.
Y usted podrá discutir con su marido la prudencia de su acusación, a la luz de lo que ahora se sabe.
Уместность.
Relevante.
Протестую. Уместность. Простите.
objecion.Relevancia lo lamento, que?
Уместность?
Relevancia.
- Протестую. Уместность.
Relevancia.
Протестую, Ваша честь, уместность?
Objeción, señoría. Relevancia.
Протестую, Ваша честь, уместность.
Protesto, Señoría, relevancia.
Мне не нужно проявлять уместность, но раз уж ты спрашиваешь, что бы ни произошло с твоим клиентом на острове, оно превратило его в хладнокровного убийцу.
No tengo porqué mostrarte la relevancia, pero, ya que preguntas, lo que fuera que le pasara a su cliente en esa isla, lo convirtió en un asesino a sangre fría.
Уместность.. можно быть геем и встречаться с женщиной.
Relevancia... uno puede ser gay y aún así salir con mujeres.
- "Уместность" Амели Лакомб.
Coherencia, de Amélie Lacombe.
- Что есть уместность?
¿ Qué cosa es la coherencia?
И уместность всего этого?
¿ Y la relevancia de todo esto es?
Уместность?
¿ Relevancia?
Уместность.
Irrelevante.
Возражаю.Уместность
Objeción. Relevancia.
Обещаю доказать уместность этого.
Prometo que la relevancia quedará clara.
Уместность.
Relevancia.
Протестую. Уместность этого вопроса?
Protesto. ¿ Cuál es la relevancia de esas preguntas?
Я нашел уместность.
Yo lo encuentro relevante.
Мисс Китинг. Объясните уместность вопроса.
Por favor explique la importancia de esto.
– Протестую. Уместность?
- Protesto. ¿ Relevancia?
Протестую. Уместность?
Protesto. ¿ Relevancia?
Уместность, ваша честь
Relevancia, ¿ Su Señoría?