Уэмбли translate Spanish
41 parallel translation
- Нравится стадион Уэмбли?
- ¿ Quiere el estadio de Wembley?
– Это было на Уэмбли.
- Fue Wembley.
# Уэмбли!
# Wem-bley!
Уэмбли!
Wem-bley!
# Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли.
# Somos el famoso Arsenal y hemos estado en Wembley
# Мы - знаменитый Арсенал, и мы были на Уэмбли!
# Somos el famoso Arsenal y hemos estado en Wembley
Три глухих парня едут в поезде, он останавливается в Уэмбли...
Tres tíos sordos van en tren y paran en Wembley.
В общем, приезжают они в Уэмбли, и один парень спрашивает : Это Уэмбли? ,..
Están en Wembley y un tío dice "¿ Es Wembley?"
В Уэмбли он за десять минут всё починил.
Cuando Wembley explotó, ella arregló todo en diez minutos.
Уэмбли, 1948 год.
Wembley, 1948.
И пока большинство ребят практиковались в своем выходе на стадион Уэмбли...
Y mientras la mayoría de los chicos practicarían su primera carrera en el estadio Wembley...
Башни близнецы стадиона Уэмбли.
Las Torres Gemelas del Estadio de Wembley.
Не так плохо, начать карьеру в новой команде матчем на Уэмбли.
No es malo abrir tu cuenta con tu nuevo equipo en Wembley.
Представляешь, Чэйрити Шилд на Уэмбли уже через месяц
Eso significa que estaría la Charity Shield en Wembley dentro de un mes.
Одного я впервые увидела на школьной экскурсии на выставке Британской империи в Уэмбли.
Vi el primero en un viaje escolar a la Exposición del Imperio Británico en Wembley.
стадион Уэмбли, красные скалы... Эй, ребята, я Джо Гробан.
El estadio Wembley, red rocks... Hey, chicos soy Josh Groban
Он живет в Уэмбли.
En Wembley.
Собрал "Уэмбли". На этой текущем туре, я соберу "Уэмбли", и мы только что заказали, что конечно замечательно, мы только что забронировали Альберт-Холл.
Sí, en esta gira hice Wembley, hago Wembley y acabamos de reservar, lo que es genial, el Albert Hall
Стадион "Уэмбли". 90000 зрителей.
Hablan del Estadio Wembley para la revancha. 90 mil personas.
Дамы и Господа, Уэмбли, встречайте команды.
Damas y caballeros, Wembley, por favor, den la bienvenida a los equipos.
Поприветствуем на стадионе Уэмбли...
Por favor, sean bienvenidos, en directo desde Wembley...
Сара Уэмбли. У Сары был мимолётный роман с Джонни Уиллардом, владельцем бара "Вайс"
Ahora, Sarah estaba involucrada en una relación pasajera con Johnny Willard, el propietario del Vice Bar.
Нам надо задать ещё несколько вопросов о Саре Уэмбли.
Tenemos que preguntarle algunas cosas más sobre Sarah Wembley.
Как я понимаю, убийца Сары Уэмбли сейчас в допросной.
Entiendo que tengáis al asesino de Sarah Wembley bajo custodia.
Ты под арестом за убийство Сары Уэмбли.
Quedas arrestado por el asesinato de Sarah Wembley.
Сара Уэмбли была убита.
Sarah Wembley fue asesinada.
Вы арестованы за убийство Сары Уэмбли.
Quedas arrestado por el asesinato de Sarah Wembley.
Старт будет здесь, на стадионе Уэмбли, в Уэмбли.
El punto de partida sería el estadio de Wembley, en... Wembley...
С тех пор, как я покинул Уэмбли, я трачу 22 литра на сотню.
Desde que salí de Wembley he hecho 4,46 kilómetros por litro ( NT : O 22,42 litros a los 100 km )
- Уэмбли, что это?
Wembley.
- Ты знаешь, что такое ошибка, Уэмбли?
¿ Sabes qué es una falla?
Будьте на стадионе "Уэмбли"
Estése en el estadio de Wembley en el centro del campo.
Нам все еще поступают новости о взрыве, который только что прогремел на стадионе "Уэмбли".
Todavía están llegando noticias sobre una explosión en el estadio Wembley de hace unos momentos.
Бауэр вывел его и доставил на "Уэмбли".
Bauer logró sacarlo de los cuarteles presidenciales y lo llevó a Wembley.
И теперь, мы прошли от игры про Покемонов на станции Экзетера, до продаж билетов на концерт в Уэмбли, на сколько вечеров?
Así que, pasaste de jugar Pokemon en la estación de Exeter, a vender el estadio completo de Wembley por, cuántas noches? - Tres noches.
На Лондонском Уэмбли встречаются Джексонвилльские Яг-у-ары и Клуши из Тампа-Бэй, в борьбе за звание чемпиона Флориды.
Desde el estadio de Wembley en Londres, los Jaguars de Jacksonville y los Bucs de Tampa Bay luchan por el derecho a presumir de Florida.