English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ф ] / Фаско

Фаско translate Spanish

205 parallel translation
Я Линда Фаско.
Soy Linda Fusco.
Недвижимость Линды Фаско.
Linda Fusco realmente.
- Госпожа Фаско.
Fusco- -
Мисс Фаско.
- Ms. Fusco.
Мистер Монк, я знаю, что это не преступление века, но кто-то это сделал, а Линда Фаско тоже заслуживает правосудия.
Natalie, ¿ Qué estamos haciendo aquí? Soy un detective de homicidios. Sr. Monk, Yo sé que este no es el crimen del siglo,
Госпожа Фаско, нет-нет-нет. Это не клиенты.
Srta. Fusco, no-no-no.
Госпожа Фаско, мы можем вам помочь?
Ms. Fusco, ¿ Cómo la podemos ayudar?
Агентство недвижимости "Фаско".
Fusco Realty. Pasen.
Думаешь, что это безумнее, чем то, что Линда Фаско летает по Сан-Франциско на реактивном самолете?
- ¿ Como enamorarme de tí? Creo que eso es más loco aun que Linda Fusco volando a traves de San Francisco en un jetpack?
Линда Фаско все равно будет виновна.
Linda Fusco seguirá siendo culpable.
Скажи детективу Фаско выслать номер GPS-трекера автомобиля консульства.
Dile al detective Fusco que envíe el número del rastreador GPS del coche del consulado.
Фаско проверенный.
Fusco es de confianza.
Фаско, я задал тебе вопрос.
Te hice una pregunta, Fusco.
Скажи Фаско заняться Паулой.
Pon a Fusco con Paula.
Фаско сказал, что она приобрела пистолет.
Fusco dijo que compró una pistola.
Я здесь, детектив Фаско.
Estoy aquí, Detective Fusco.
Эй, Фаско, ты там еще не умер?
Fusco, ¿ has muerto?
Фаско.
Fusco.
Фаско, Картер.
Fusco, Carter.
Я слышал, детектив Фаско.
Lo escuché, Detective Fusco.
Детектив Фаско.
Detective Fusco.
Я пойду проверю детектива Фаско.
Lo comprobaré con el detective Fusco.
Фаско, а ты что здесь забыл?
Fusco, ¿ qué estás haciendo aquí?
А вы, должно быть, Фаско.
Debes ser Fusco.
- Да, это детектив Фаско.
- Sí, soy el detective Fusco.
Фаско, мчись стрелой, 12-ая улица, 851, Виллидж.
Lo más rápido que puedas, Fusco. Calle 12, número 851, en The Village.
Эйч Ар - это твоя настоящая работа, Фаско.
RRHH es tu verdadero trabajo Fusco.
- Следующий поворот налево, Фаско.
- La próxima a la izquierda, Fusco.
Только Картер и Фаско знают.
Solo Carter y Fusco lo saben.
Ты не понимаешь, Фаско.
No lo entiendes, Fusco.
Не обвиняйте Фаско, это не он.
No meta a Fusco, esto no va con él.
Я могу позвонить Фаско.
Puedo llamar a Fusco.
Если детектив Фаско прав, каждый наёмник в городе будет охотиться за Энни и Райли.
Si el Detective Fusco está en lo cierto, Annie y Riley tendrán a todos los asesinos a sueldo de la ciudad buscándoles.
Детектив Фаско сказал, что он покинул его в спешке.
El detective Fusco dijo que se fue con prisas.
Еще не вечер, Фаско.
El día todavía es joven, Fusco.
Вообще-то, мой анализ улик, предоставленных детективом Фаско, предполагает, что Симмонс всего лишь высокопоставленный помощник.
En realidad, mi análisis de las pruebas del Detective Fusco sugieren que Simmons es solo un teniente de alto rango.
Все в порядке, Фаско?
¿ Está todo bien, Fusco?
Фаско, когда в последний раз ты видели своего приятеля Симмонса?
Fusco, ¿ cuándo fue la última vez que viste a tu colega Simmons?
Фаско, тебе надо немного поговорить с Симмонсом.
Fusco, tú y Simmons necesitáis una pequeña charla.
Это детектив Фаско.
Es el Detective Fusco.
Слышали, что вы нечисты на руку, Фаско.
Hemos oído que tiene las manos manchadas, Fusco.
А Фаско займётся этим в своем убойном, если возникнут проблемы.
Fusco provocará interferencias en el homicidio por si surgen preguntas.
Удивлена увидеть вас здесь, Фаско.
Me sorprender verte aquí, Fusco.
Покажи-ка мне бумаги, Фаско.
¿ Asuntos internos? Enséñame algún papeleo, Fusco.
Детектив Фаско, это ваш счастливый день.
Detective Fusco, es tu día de suerte.
Это Фаско
Fusco.
Это Фаско
Sí, Fusco.
- Миссис Фаско- -
Y luego regresé 20 minutos más tarde y - Mrs.
Линда Фаско.
Linda Fusco.
Извини. Линда Фаско.
Disculpa.
Я думаю, что Линда Фаско убила своего партнера.
¿ Qué? ¡ No!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]