English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ф ] / Фета

Фета translate Spanish

26 parallel translation
Я ведь специально сказал : "Никакого сыра фета". Они что, обязаны ложить сыр фета?
Y dije específicamente : "Sin queso feta" ¿ Por qué tienen que ponerle queso feta?
- Может взять сыр фета...
- Quieres una feta de queso en...
Знаешь, я купил сыр "фета" первый раз за этот год, так что...
Sabes, apenas este año empecé a comer queso feta y...
Ты был из дома Фета?
¿ Estabas en la casa Ceta?
Мона тоже звонила, сказала, что его фета - просто супер.
Llamó Mona, dijo que su feta es increíble.
Не в силах я прямо душой в твою душу пролиться? ( А.Мицкевич в переводе А.А.Фета )
¿ Nie moge duszy prosto w dusze przelac?
В итоге : хлеб, оливковое масло, фета, инжир.
En resumen : Pan, aceite de oliva, feta, higos.
Гребанный сыр фета.
Puto queso feta.
Думаю, это еврейская студенческая организация Тау Каппа Фета.
Creo que los Taup Kappa Theta, la hermandad judía.
Я в настроении съесть греческий омлет с сыром фета и оливками.
Lamento decepcionarte. ¿ Fritos o revueltos?
Пахнет как скунс фаршированный сыром фета.
Huele como un zorrillo relleno con queso feta.
Малыш Фета.
- Pequeño pequeño feta.
- Фета арестовали. - Что?
- Bueno, Fet fue arrestado.
Я друг Василия Фета.
Soy amigo de Vasiliy Fet.
Мы ждем Нору и Фета.
Estamos esperando por Nora y Fet.
Тогда, думаю, мы вернемся в жилище Фета.
Entonces supongo que volvemos donde Fet.
- В квартире Фета.
Me buscará. - En lo de Fet.
- Когда я возьму ситуацию с электричеством под контроль, то встречусь с Вами в квартире Фета, хорошо?
- Cuando tenga la situación de la energía bajo control, me encontraré con usted en lo de Fet, ¿ de acuerdo?
Он вернулся в квартиру Фета, чтобы поймать Айхорста.
Está volviendo a lo de Fet para atrapar a Eichorst.
И покопавшись в вещах Фета, чего я не рекомендую никому делать, я нашел градусник
Y... revisando los objetos personales de Fet... que recomiendo que nadie lo haga... encontré un termómetro.
Говоря о сексуальной властности, что насчет Фета?
Hablando de poder sensual, ¿ qué hay de Fet?
- Есть новости от Фета?
- ¿ Alguna noticia de Fet?
- Ну об этой новой боевой подруге Фета.
Ya sabes, la nueva compañera de armas de Fet.
Я разозлил Сетракяна и Фета.
Hice enojar a Setrakian y a Fet.
Благодари Фета.
No me lo agradezcas. Agradéceselo a Fet.
Он сократил свою фамилию с Фетровского до Фета и стал академиком.
Acortó nuestro apellido de Fetrovsky a Fet, y se convirtió en un académico... ya sabe, una vida de la mente... para separarse de la oscuridad de su padre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]