English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ф ] / Финни

Финни translate Spanish

204 parallel translation
Значит я должен Финни $ 3.
Ahora le debo $ 3 a Finney.
Я проиграл Финни выходной.
Le debo a Finney una noche libre.
Значит, с вашим выходным и моими $ 3, Финни должен себя неплохо чувствовать.
Bueno, con su noche libre y mis $ 3, Finney estará muy contento, señor.
- Возможно, нам стоит избавиться от Финни.
- Deberíamos deshacernos de Finney.
Финни?
¿ Finney?
Вы сказали мистеру Стэнхопу, что Финни подал машину?
¿ El Sr. Stanhope sabe que Finney lo espera con el coche?
- Спокойной ночи, Финни, и спасибо.
- Buenas noches, Finney y gracias.
- Финни, отвези мисс Уилсон домой.
- Finney, lleva a la Srta. Wilson a su casa.
- Добрый вечер, Финни.
- Buenas noches, Finney.
- Финни, выполните поручение?
- Finney, ¿ harías un mandado?
Да, Финни.
Sí, Finney.
Спасибо, Финни.
Gracias, Finney.
- Это мистер Финни.
El Sr. Tinning.
Генерал Финни, генерал МакЭндрю, полковник Пламмер. Очень приятно.
El general Finney el general McAndrew y el coronel Plummer.
Генерал Финни, генерал МакЭндрю, а вы - полковник Пламмер. Всё в моем досье.
... el general Finney, el general McAndrew y usted, coronel Plummer.
Генерал Финни зовет вас в свою машину.
Irá en el coche del general Finney.
Нельзя терять таких людей, как лейтенант Финни.
El servicio no puede perder hombres como el teniente Finney.
Мисс Финни, пойдемте со мной, пожалуйста.
Srta. Finney, venga conmigo, por favor.
Мне приказано оставаться на Звездной базе 11 до окончания проведения расследования гибели лейтенанта Финни.
Se me ordenó esperar en la estación espacial 11. Hasta que la investigación de la muerte del teniente Finney se lleve a cabo.
Тема : обстоятельства смерти лейтенанта Финни Бенджамина.
Motivo : Circunstancias de muerte. Teniente Primero :
Начнем с ваших отношений с лейтенантом Финни.
Comencemos con su relación con el teniente Finney.
Приложить послужной список Финни к протоколу допроса.
Se adjuntará la foja de servicios del teniente Primero Finney.
- Я отправил Финни в капсулу.
- Envié a Finney a la cápsula.
Была очередь Финни, и я послал его туда.
Era el turno de Finney, y lo asigné.
Финни знал, что у него всего несколько секунд.
Finney sabía que era cuestión de segundos.
в звездный день 2945.7 халатность капитана Кирка Джеймса Ти, приведшая к гибели офицера по учету, лейтенанта Финни Бенджамина.
En la fecha estelar 2945. 7 por tal negligencia, el capitán Kirk, James T causó la pérdida de una vida, la del Oficial Archivista teniente Primero Finney, Benjamín.
- Что касается офицера по учету Финни, была ли в его деле запись о взыскании за разомкнутую цепь?
- Con respecto al teniente Primero Finney, ¿ había en su foja de servicio alguna acción disciplinaria por no cerrar un circuito?
Вы только что слышали показания офицера по кадрам, что из-за действий мичмана Кирка появилась запись о взыскании в личном деле лейтенанта Финни.
Acaba de escuchar el testimonio de la jefa de personal... que fue el informe del entonces Alférez Kirk que dejó una mancha en el expediente del entonces teniente Finney.
С точки зрения психологии, возможно ли, что лейтенант Финни винил в этом Кирка?
Psicológicamente, doctor ¿ es posible que el teniente Finney culpara al capitán Kirk?
- Тогда я задам еще вопрос. Возможно ли, что капитан Кирк узнал о ненависти лейтенанта Финни и начал отвечать ему тем же, возможно не желая того?
- Entonces le pregunto ¿ es posible o no, que al enterarse el capitán Kirk que el teniente Finney sentía odio hacia él...
Лейтенант Финни был членом моего экипажа. Именно так я к нему относился.
El teniente Primero Finney era miembro de mi tripulación y era tratado exactamente como tal.
Мистер Финни первый в списке дежурств.
- El Sr. Finney sigue en la lista.
- Лейтенант. - Внимание, командир Финни.
- Atención, teniente Finney.
В момент сброса капсулы с лейтенантом Финни не было чрезвычайной ситуации.
Cuando la cápsula en que estaba el teniente Finney fue expulsada la emergencia aún no existía.
- Это дочь Финни.
- Es la hija del Teniente.
Очень достойная позиция, мисс Финни, и весьма необычная.
Lo que hace es muy loable, pero bastante inusual.
Нашим офицером по учету был погибший лейтенант Финни.
Afirmativo. Nuestro oficial archivista era el teniente Primero Finney.
Капитан Кирк, что вы предприняли, чтобы найти Финни после шторма?
Capitán, ¿ qué medidas se tomaron para encontrar al Sr. Finney?
Господа, я полагаю, что лейтенант Финни не умер.
Caballeros sostengo que el teniente Primero Ben Finney no está muerto.
- Итак, Финни жив.
- Finney está vivo.
Сэм Когли спускался на базу за Джейми Финни.
Sam Cogley fue a tierra a traer a Jame Finney a bordo.
Мы сочли, что найти Финни будет легче в присутствии Джейни, если, конечно, он жив.
Ambos pensamos que la presencia de Jame facilitaría las cosas en caso que Finney realmente estuviera vivo.
Бен Финни!
Ben Finney.
Все, кроме Финни. И только из-за одной ошибки, допущенной очень давно. Но они не забыли.
Excepto Finney, y su único error fue hace mucho tiempo, pero ellos no olvidan.
Побитый и рыдающий Финни сознался мне, где разомкнул цепи.
Abatido y sollozando, Finney me dijo dónde había saboteado los circuitos de energía.
Защищает Бена Финни.
Está defendiendo a Ben Finney.
Нет. А актерские курсы Альберта Финни вы не посещали?
¿ No fue usted el sustituto de Albert Finney?
- Почему Финни?
- ¿ Por qué Finney?
- Соединяйте. Говорит Финни, капитан.
Aquí Finney, capitán.
- Мисс Финни.
- Srta. Finney.
Финни.
Finney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]