English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ф ] / Фломастер

Фломастер translate Spanish

27 parallel translation
Рааб, можно попросить зеленый фломастер?
¿ Me prestarías el marcador verde?
Фломастер. Жирный яркий фломастер!
¡ Un marcador!
Давай чёртов фломастер, что стоишь?
¡ Un marcador negro!
А ПОТОМ Я НАРИСОВАЛ РОБОТА, ФРЕНСИС. НО МОЙ ФЛОМАСТЕР СЛОМАЛСЯ.
Luego dibujé un robot, Francis, pero mi lápiz de color se rompió.
Куплю за доллар фломастер и отлично исправлю.
Bueno, por $ 1 puedo comprar un Marcador Mágico y arreglar eso.
В общем, вот фломастер.
Tengo un rotulador.
Дай мне... дай мне фломастер.
Ven con mamá. Dame el rotulador.
Нам надо купить волшебный фломастер... и позволить людям подписать его.
Vamos a tener que conseguir marcadores magicos y hacer que la gente lo firme.
Хорошо, хирургический фломастер я собираюсь отметить надрез.
Bien, rotulador quirúrgico. Voy a marcar la incisión.
Это мой волшебный фломастер.
Es mi marcador mágico especial.
Тете Кейт нужен ее волшебный фломастер.
La tía Kate necesita su marcador, ¿ sí?
Каси, милая! Отдай мне этот фломастер.
Kasi, querida, dame mi marcador, por favor.
Другой поднял платье, вытащил фломастер и нарисовал свастику.
Otro me levantó el vestido, sacó un rotulador y me dibujó cruces gamadas en el estómago.
Будь неладен этот воображаемый фломастер!
Maldito marcador imaginario.
Жуть как хочу посмотреть что будет, если дать ему что получше, чем пара карандашей и фломастер.
Estoy ansioso por ver qué ocurrirá si lo dos más de dos lapiceras y un resaltador.
Фломастер здесь, А мыло под раковиной.
Bueno, el marcador está por allí, y el jabón está debajo del fregadero.
Да, Создатель использовал каждый фломастер из набора, кода мастерил эту девочку.
Sí, el buen Dios utilizó todos los lápices de colores de la caja cuando hizo esta chica.
Я почти уверена, что фломастер смывается.
Estoy segurísimo de que es lavable.
Кстати, это несмываемый фломастер.
Sí, y eso es un marcador indeleble, genio.
"В этой коробке ядовитые клопы-прыгуны", но потом подумал : "Что, если волшебный фломастер на самом деле волшебный и превратит мою траву в ядовитых клопов-прыгунов?"
"¿ Y si este marcador mágico en verdad es mágico y convierte esto en insectos venenosos saltarines?".
Съел на обед вкуснейший зелёный фломастер.
Se comió un delicioso marcador verde para el almuerzo.
Фломастер.
Es marcador.
Мастер - фломастер.
Maestro de hostigamiento.
Ну вот, у меня фломастер закончился.
Bueno, ahora mi cartón está vacío.
Где мой фломастер?
¿ Dónde está mi cartón?
Сестра Бернадетт, дайте мне красный фломастер.
Hermana Bernadette, deme un cartón rojo.
Не отдавайте ей фломастер!
¡ Ven por él!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]