Фритц translate Spanish
43 parallel translation
- Договорились, Фритц.
¡ Conforme, Fritz!
Быстрее, Фритц, вы опоздаете.
Corre, Fritz, o llegarás tarde.
Тогда, послушай, дружок Микки-Фритц.
- Es más, amigo nazi católico.
Фритц ушел, потому что он был сыт по горло тем, как я переживала из-за тебя.
Fritz se fue porque estaba harto de que me preocupara por ti.
Ты думал о том, что я волнуюсь когда ты возвращаешься в три утра? Фритц твой друг, не мой.
Y tú, a ti te parece normal comportarse así y volver tranquilamente a las tres de la mañana.
Фритц!
¡ Fritz!
- Пока, Фритц. - Пока-пока.
Adiós.
Вы ведь Мона, да? Да, мистер Фритц.
Es... es Mona, ¿ verdad?
Мне позвонил Фритц Груди
Recibí una llamada de Fritz Groody,
Конгрессмен Фритц Шоуволтер.
El diputado Fritz Showalter.
Детектив Фритц, отдел по расследованию убийств
Detective Fritz, de Homicidios.
Специальный агент ФБР Фритц Ховард, сэр.
Agente especial Fritz Howard del FBI, señor.
К нам присоединяются Эмили Фритц, 32 года, и Сара Белл, 27 лет.
Me acompaña Emile Fritz, 32, y Sara Bell, 27.
Боже, Фритц. Сколько?
Dios, Fritz. ¿ Cuánto?
Возможно, Фритц не подумал, что тот был чем-то недоволен.
Quizá Fritz no notó que estaba descontento.
Полагаю, тоже что и Фритц.
No más que Fritzy aquí presente, supongo.
Фритц, ты здесь.
Fritz, estás aquí.
- Нет, Фритц.
- No, Fritz.
Фритц?
¿ Fritz?
Прости, Фритц.
Lo siento, Fritz.
Мне очень жаль, Фритц.
Lo siento tanto, Fritz.
Это нацист Фритц. Не верьте ему!
Ese es el Fritz-nazi, ¡ no confiéis en él!
- Фритц?
- ¿ Fritz?
Фритц, тише.
Fritz, despacio.
О чем ты, Фритц?
¿ De qué hablas, Fritz?
Никто из нас в список не попал, кроме тебя, Фритц.
Ninguno de nosotros está en la lista, salvo tú, Fritz.
Фритц.
Fritz.
Фритц, наверное, уже объяснил вам, что нужно установить по периметру...
Fritz debe de haberle explicado que intento establecer una base de...
Фритц меня в это втянул.
Fritz me metió en esto.
Фритц был совсем другим, и он... мы просто хотели поступить правильно.
Fritz era una persona distinta, y él... bueno, solo intentábamos hacer lo correcto.
Фритц никогда не был другим.
Fritz jamás fue una persona distinta.
Работа помогает, Фритц.
El trabajo ayuda, Fritz.
Думаю, даже Фритц тайком завидует прорыву вашего мужа.
Creo que incluso Fritz está secretamente celoso - del avance de su marido.
Нет, Фритц, заходи с фланга.
No, Fritz, te necesito en mi flanco.
Его фамилия Фитц, а не Фритц.
Es Fitz, no Fritz.