English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Х ] / Хакнуть

Хакнуть translate Spanish

80 parallel translation
Хакнуть, как компьютер.
Es como una computadora.
Мы были готовы хакнуть... сервер Внутреннего Департамента... и достать файлы Агенства Охраны Окружающей Среды которые ты хотел... по этому человеку, Карлу Вормусу.
Fuimos capaces de acceder al sistema principal del Departamento del Interior y bajar los archivos del APA que querías. Sobre este hombre Carl Wormus.
В настоящее время нам удалось хакнуть копир в их отделе кадров.
Ahora estamos interceptando una fotocopiadora en Recursos Humanos.
Думаешь, ты сможешь хакнуть сайт Макферсона? Ну, да.
De acuerdo, ¿ crees que puedes hackear el sitio de Macpherson?
Почему тебе так тяжело поверить, что я мог хакнуть этого простофилю?
¿ Por qué es tan difícil de creer que pude hackear a aquel imbécil?
Вроде сексуального робата, которого каждый может хакнуть и перепрограммировать.
Como una robot sexy que cualquiera puede hackear y programar Allá va, beso lésbico.
Ты хотел сказать - "хакнуть".
Quieres decir "hackearla."
Могу хакнуть.
Podría hackearla.
Там будет терминал с приоритетным доступом, с которого ты сможешь хакнуть их систему.
Habrá un de prioridad del terminal donde se puede entrar en el sistema.
Несколько минут назад, я очнулся в подвале, и обнаружил этого Бенедикта Арнольдовича здесь он сново пытался хакнуть систему охрану, а покуда мне не особенно хотелось быть располосованным лазером...
Hace unos minutos, Me desperté en el sótano, Me di cuenta de que Benedict Arnold aquí había hackeado de nuevo en el sistema de seguridad, y ya que no siento como ser cortado en rodajas, aparte por un láser -
Хакнуть контору займет длительное время.
Costó mucho tiempo infiltrarnos en la compañía.
Чак, почему бы нам не хакнуть трубу этого парня, когда он играет в сквош?
Chuck, ¿ por qué no tomamos el teléfono del tipo mientras está jugando squash?
А если хакнуть пароль и переподключиться?
Fíjate si puedes extraer el código de acceso y reconectarte.
Да.. да, могу хакнуть лучшие.
Sí, puedo... puedo piratear lo mejor de ellos.
Ты хакнуть меня пытаешься?
¿ Me estás hackeando?
Мы воспользуемся компьютером Клаудии, чтобы хакнуть камеры дорожного наблюдения, и проследить за машиной.
Vamos a utilizar el ordenador de Claudia para acceder a las cámaras de tráfico y seguir al coche.
Ну, к сожалению, Джастин ВандерХейден, эээ... поставил пароль, так что я должен хакнуть его телефон.
Bueno, desafortunadamente, Justin VanderHeyden, tenía protección por contraseña, así que estoy teniendo que hackear su teléfono.
Уилсон, ты сможешь хакнуть базу данных Центра правительственной связи?
Wilson, ¿ crees que puedes entrar en el sistema central de GCHQ?
Мы можем хакнуть данные электроэнергетической компании, найти....
Podemos piratear las grabaciones de la compañía eléctrica, encontrar...
Если б, я смог пробраться внутрь машины, Я бы мог хакнуть GPS.
Si puedo entrar en ese coche, podría piratear el GPS.
Мне давно хотелось хакнуть систему безопасности ФБР.
Me muero por hackear el sistema de seguridad del FBI.
Не удивительно, что я не мог хакнуть систему.
No me extraña que no pudiera piratear el sistema.
Все может быть и вырубили наше питание, но они не могут хакнуть наш генератор.
Puede que Todos hayan cortado la luz, pero no pueden piratear nuestro generador.
Ничего. Что ты можешь хакнуть клавишную панель?
Nada. ¿ Sabes hackear un teclado?
Сегодня день, когда нам нужно хакнуть ФБР, И мне не стыдно признаться что я понятия не имею, как это сделать, так что перезвони мне.
Hoy es el día en el que necesitamos hackear al FBI, y no me avergüenza decir que no tengo ni idea de cómo hackear al FBI, así que llámame.
И какого черта ты решил хакнуть Щ.И.Т.?
¿ Y por qué demonios has hackeado SHIELD?
Я попросил друга хакнуть популярную игровую платформу чтобы создать это для вас.
Le pedí a un amigo mío... que pirateara una famosa plataforma de juego para crearte esto.
Ваш хренов киберком не может хакнуть меня.
Ni el maldito Cyber Comando de los Estados Unidos puede piratearme.
Наш друг убедил нас хакнуть это шутка во время игры Гарварда против Йеля.
Nuestro amigo nos convenció para hackear algo, una broma para el partido de Harvard contra Yale.
Если бы тебе захотелось хакнуть систему безопасности отеля эта штука была бы кстати.
Si quieres piratear el sistema de seguridad de un hotel, esto es lo que querrías.
АНБ. Ты хочешь хакнуть АНБ?
La NSA. ¿ Quieres hackear la NSA?
Как заставить его хакнуть нас?
¿ Cómo conseguimos que nos piratee?
Уйдут месяцы, чтобы хакнуть его, но у нас есть связи.
Un hackeo como este podría llevarnos meses Si es que todavia no lo han hecho.
Я пытаюсь хакнуть систему Vlaxco. Но все конфиденциальные записи об испытаниях наркотиков физически изолированы.
He estado tratando de hackear los archivos de Vlaxco, pero todos las pruebas con drogas confidenciales son almacenados en un sistema al vacío.
Надо быть близко к плохишам,... чтобы Рамси смогла их хакнуть,... но и на месте стоять нельзя, а то будем как утки в тире.
Hay que acercarnos a los malos... lo suficiente para que Ramsey tenga acceso... pero movernos constantemente para no ser un blanco fácil.
Теперь, когда у нас более сложные беседы. Умные люди из НАСА прислали мне инструкции как хакнуть Ровер, чтобы он общался с Патфайндером.
Ahora que podemos tener conversaciones más complejas los chicos listos de la NASA me indicaron cómo hacer que el explorador se comunique con el Pathfinder.
Если хакнуть спутник "Шестиугольник" можно настроить четырехдиапазонный телефон на поиск...
Si puedes piratear el satélite Keyhole hexagonal, se puede ajustar el cuatribanda para buscarlo...
Ладно, послушайте, насколько мне известно, ходили слухи и теории, но это был всего лишь трёп в сети, что всего лишь вопрос времени, пока кто-нибудь не напишет исходный код, позволяющий удалённо хакнуть аттракционы, переопределить предохранители
Muy bien, mirad, por ahora, solo son un montón de rumores y especulación, pero se ha hablado mucho en la red al respecto, que solo era cuestión de tiempo que alguien creara un código fuente que permitiría hackear remotamente la montaña rusa, anular los sistemas de seguridad y provocar un accidente.
Парк должен был гарантировать, что ни через Bluetooth, ни через Wi-Fi никто не сможет хакнуть его.
El parque se aseguró de que no tuviera ni Bluetooth ni Wi-Fi, para que así no pudieran piratearlo.
Значит, с одним из таких одноплатных компьютеров, любой может хакнуть и взять под контроль ПЛК.
Con uno de estos ordenadores de una sola tarjeta, cualquiera puede piratear y tomar el control del CLP.
Если он не может хакнуть сеть снаружи... То сможет сделать это из больницы.
Si no puede hackear toda la red desde fuera... aún puede atacar a uno de los hospitales desde el interior.
Я идентифицировала роутер, который использовали, чтобы хакнуть Эвана в кафе "У Карлы".
He identificado el router que fue usado para hackear a Evan en la cafetería de Carla.
- Возможно я пыталась немного ее хакнуть.
- Quizás tratase de piratearla.
Пытаемся хакнуть компьютер издателя.
Hackear la computadora de tú editor.
Мы пробуем хакнуть его.
Tenemos que hackearlo.
Расскажи мне, когда ты впервые попробовал хакнуть.
Cuéntame sobre cuando empezaste a hackear.
Ладно, агент, почему бы вам не вернуть этот телефон обратно в Бюро криминалистической лаборатории, хакнуть его, как вы сказали тем парням, и, ээ, мы выясним, что происходит с Терри Слоан.
Vale, agente, por qué no accedes al móvil que recuperaste del laboratorio criminalista, como le dijiste a esos chicos, y, averiguamos lo que está pasando con Terry Sloane.
Терминал надо хакнуть, а когда мы поймаем убийцу, он снова заработает.
El terminal ha sido hackeado, y será derecho unhacked después cogemos nuestro asesino
- Так ты можешь, знаешь, хакнуть это, уничтожить или что--нибудь в этом роде?
- Bueno, ¿ no puedes, ya sabes... colarte, deshacerte de ello o algo?
- Я могла бы, но хакнуть телекоммуникационную систему Ирана?
- Soy buena, ¿ pero piratear la red de telecomunicaciones de Irán?
Хакнуть тебя снова?
Wimp = Débil

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]