Харви спектер translate Spanish
93 parallel translation
Джеральд, это Харви Спектер.
Gerald, este es Harvey Specter.
Харви Спектер.
Harvey Specter.
Дэннис, это Харви Спектер.
Dennis, soy Harvey Specter.
Вы это подпишите, отсидите год в тюрьме, и каждую ночь, ложась в свою койку, вы будете благодарить звёзды, что Харви Спектер добился этого.
Lo vas a firmar, vas cumplir tu año en prisión, y cada noche cuando trepes a tu litera, le vas a agradecer a tus estrellas de la suerte que Harvey Specter negociara en tu nombre.
Ты Харви Спектер.
Eres Harvey Specter.
Это Харви Спектер.
Soy Harvey Specter.
И когда вы сообщите им, что против вас судится Харви Спектер, вы увидите, как они начнут в лице меняться.
Y cuando les digas que Harvey Specter es uno de los que te demanda, verás desaparecer el color de sus rostros.
Харви Спектер?
¿ Harvey Specter?
Вы, по-видимому, Харви Спектер.
Debes ser Harvey Specter.
А разве не Харви Спектер должен вести дознание?
¿ No es Harvey Spencer el encargado de esta declaración jurada?
Инес, это Харви Спектер.
Inez, Harvey Specter.
Ну, знаешь, великий Харви Спектер, нападает на простого водителя такси.
Ya sabes, el gran Harvey Specter intimidando a un humilde conductor de taxi.
То, что вам не сказал Харви Спектер.
Algo que Harvey Specter no te ha dicho.
Но вы должны кое-что узнать о нем - то, что Харви Спектер скрыл от вас.
Hay algo que necesita saber acerca de él, algo que Harvey Specter no le ha dicho.
Что ж, тогда мне придется объявить на весь офис, что великий Харви Спектер не держит слово.
Bien, entonces supongo que preferirás que anuncie a toda la oficina que el poderoso Harvey Specter es alguien que no cumple con sus apuestas.
Никогда не думал увидеть, как потеет великий Харви Спектер.
Nunca pensé que vería al gran Harvey Specter romper a sudar.
Харви Спектер отказался пройти обязательный тест на наркотики, не оставив мне иного выбора, кроме как прервать его контракт.
Lo conseguirá. Harvey Specter se ha negado a pasar un test de drogas obligatorio, no dejándome otra opción que finiquitar su contrato.
Знать, что с твоим делом разбирается Харви Спектер.
Estrechar relaciones con Harvey Specter.
И для ясности - вот что значит, когда твое дело закрывает Харви Спектер.
Y solo para que quede claro, eso es estrechar relaciones con Harvey Specter.
Я не ожидал, что великий Харви Спектер приедет в Бруклин и лично доставит контракт.
No esperaba que el gran Harvey Specter hiciera todo el camino hasta Brooklyn solo para entregar un contrato.
- Харви Спектер.
- Harvey Specter.
Если это правда, то почему мне сообщили, что Харви Спектер нанял сегодня адвоката пятого года?
¿ Si hay una congelación de la contratación, entonces por qué sé que Harvey Specter ha contratado a una asociada de quinto año hoy?
Но откуда мне знать, что Харви Спектер не подослал тебя сюда?
¿ Pero cómo sé que Harvey Specter no te ha enviado aquí?
Потому что я последний человек, которому Харви Спектер стал бы доверять.
Porque soy la última persona en la que Harvey Specter confiaría.
Но откуда мне знать, что Харви Спектер не подослал тебя сюда?
¿ Pero cómo sé que Harvey Specter no te envió aquí?
Харви Спектер хочет идти по длинному пути.
Harvey Specter quiere hacer las cosas de la manera difícil.
А Харви Спектер - одним из твоих.
Y Harvey Specter uno de los tuyos.
Харви Спектер хотел слияния?
¿ quería Harvey Specter esta fusión?
А вы, видимо, Харви Спектер.
Usted debe ser Harvey Specter.
Харви Спектер готовит завтрак?
¿ Harvey Specter hace desayunos?
Ты же Харви Спектер.
Eres Harvey Specter.
"Харви Спектер, вас вызывают в"...
"Harvey Specter, está citado..."
- Пришел Харви Спектер.
- Harvey Specter está aquí para...
А вы, должно быть, печально известный Харви Спектер.
Usted debe de ser el infame Harvey Specter.
Теперь ты можешь либо заключить сделку, либо дальше писать в дневничке, каким неудачником тебя считает Харви Спектер.
Ahora o puedes cerrar este acuerdo o regresas a escribir en tu diario sobre que clase de perdedor Harvey Specter cree que eres.
Должно быть, вы знаменитый Харви Спектер.
Usted debe ser el famoso Harvey Specter.
"Какой еще Харви Спектер?"
"¿ Harvey Specter quién?"
Мистер МакКернон, Харви Спектер.
Señor McKernon, Harvey Specter.
– Харви Спектер.
- Harvey Specter.
Харви Спектер, кстати, из "Пирсон-Спектер".
Harvey Specter, por cierto, de Pearson Specter.
А к полудню вся фирма узнает, что ты променяла "Флетчер" на заурядного клиента, к которому привязан Харви Спектер... а ты привязана к нему.
Y para la tarde, todo el bufete sabrá que escogiste un cliente mediano por encima de Fletcher porque Harvey Specter tiene un apego con ellos... y tú tienes un apego con él.
Харви Спектер, чем все остальные.
Harvey Specter que ellos.
Если вам интересно, почему у меня разбито лицо, то это потому, что 2 дня назад на меня напал Харви Спектер.
Si todos os preguntáis por qué tengo graves daños en mi cráneo, es porque hace dos noches, fui cruelmente atacado por Harvey Specter.
Ты думал, что придёт Харви Спектер, и вы сможете согласовать свои версии.
Pensó que vería a Harvey Specter entrar a este cuarto para que pudieran ponerse de acuerdo.
Харви Спектер долго был вашим начальником и, возможно, не только начальником... а значит, быть не может, что вы не знали об их с Майком Россом сговоре.
Harvey Specter fue tu jefe durante mucho tiempo... Quizá, incluso algo más que tu jefe... en ese caso, es imposible pensar que no sabías que conspiraba con Mike Ross para violar la ley.
Харви Спектер послал тебя?
Esa es otra historia.
Мистер МакКернон, Харви Спектер.
No conversación más difícil que esa.
" Харви Спектер.
¿ Por qué no te lo comes?
Харви Реджинальд Спектер.
Harvey Reginald Specter.
Спектер, как в Харви Реджинальд Спектер.
Ese es Specter, como Harvey Reginald Specter.
Умоляю, "Харви Стектер, из" Пирсон-Спектер ".
Por favor, soy "Harvey Specter de Pearson Specter".