Хармони translate Spanish
187 parallel translation
Бродвей и Хармони Лэйн.
Broadway y Harmony Lane.
Почемубы тебе, шериф Холер, не поехать на Хармони Хилл, и не откопать то, что осталось от моего сына Бреди.
¿ Porque no se va a Harmony Hill, Sheriff Héller? Y desentierra los restos de mi hijo, Brady!
А Хармони Фелд выбрала Джейн Поли...
Y Harmony Feld escogió a Jane Pauley.
Хармони! Мне уже звонили, сказать, что платье готово.
Harmony, ya está listo el vestido.
Она очень недовольна. Но почему Хармони?
Está resentida, pero, ¿ por qué Harmony?
- Хармони и Митч. Общий знаменатель... - Корделия.
El común denominador es Cordelia.
И Митча и Хармони!
Y Mitch y Harmony.
Хармони сказала, что ты умер.
Harmony me dijo que estabas muerto.
Вы в Хармони Бей, доктор. Эта тюрьма устарела 30 лет назад.
Esta es la bahía de la armonía, Dr. Caulder.
Но я не думаю, что его место в Хармони Бей.
Pero no creo que nadie pertenezca a Harmony Bay.
Ты бывал в Хармони Бей?
- ¿ Qué está ocurriendo?
Мы с Хармони только что разговаривали о твоих работах.
Savannah y yo estuvimos hablando acerca de tus cosas de como tú no temes...
Ты не уважаешь меня и Хармони. Не уважаешь.
Me faltas el respeto y le faltas el respeto a la armonía.
- Хармони!
Harmony.
Прочь, Хармони!
Bueno, está bien.
Привет. Помнишь Хармони?
Hola. ¿ Te acuerdas de Harmony?
Хармони вампир?
¿ Harmony es vampiro?
Парень, встречающийся с Хармони, мертв.
Un chico que sale con Harmony muerta.
- И Хармони. - Баффи.
Y Harmony.
Уязвимостью. А ты с Хармони.
Vulnerabilidad.
Да, Спайк с Хармони. Поверь мне.
Spike con Harmony, si lo puedes creer.
Я не поняла, почему он убежал, но Хармони сказала кое-что.
No entendí por qué huyó él, pero Harmony dijo algo.
Пишу "Спайк любит Хармони" на твоей спине.
Escribo "Spike ama a Harmony" en tu espalda.
Хармони, где Спайк?
¿ Dónde está Spike, Harmony?
Хармони, это было отличное хватание.
Ha sido estupendo volver a verte.
Хармони, я в это не верю!
¡ Harmony, no puedo creerlo!
О. Нет, Хармони.
No. Harmony.
Как получилось, что вы, ребята, не рассказали мне о Хармони?
¿ Por qué no me hablaste de Harmony?
Что.. что насчет Хармони?
¿ Qué pasa con Harmony?
Окей. Мы обе разговариваем о том, что Хармони - вампир, правильно?
Todos sabemos que Harmony es una vampira, ¿ no?
О. Хармони - вампир?
¿ Harmony es una vampira?
Хармони очень опасна. Ты должна убираться оттуда!
Cordelia, Harmony es muy peligrosa.
- Твоя подружка Хармони, она... - Вампир.
- Tu amiga Harmony es una...
Эй, я же сказала тебе, что Хармони - моя подруга, и я полностью ей доверяю.
Harmony es mi amiga, confío totalmente en ella.
Хармони может остаться здесь.
Harmony puede quedarse.
Хармони, сделай мне одолжение, выплюни жвачку.
Harmony, tira el chicle.
Уесли! Хармони, в холодильнике есть кровь.
Aquí hay sangre.
Это Хармони.
Es Harmony.
Я думаю, что твоя подруга должна сменить имя Хармони.
Tu amiga debería replantearse el nombre de Harmony.
Хармони нужно маленькое руководство.
Harmony busca orientación.
Хармони. Мне нужно идти.
Harmony, debo irme.
- Хармони? - Я только что поняла.
- ¿ Harmony?
Но Хармони не может работать с нами.
Pero no puede trabajar con nosotros.
Хармони тебя подставит.
Harmony se volverá contra ti.
Хармони!
¡ Harmony!
Хорошо, Хармони. Приступай.
Muy bien, Harmony, venga.
Вот идет Хармони.
Aquí viene Harmony.
Это так.. Хармони!
Es tan... ¡ Harmony!
- Поздравляю, Хармони.
- Enhorabuena, Harmony.
- Но Хармони...? - Она меня просто преследует.
- Pero Harmony...
Хармони?
¿ Harmony?