English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Х ] / Хах

Хах translate Spanish

370 parallel translation
Хах! Как камень, смотрите.
Mira.
И... Хах, до этого, я боюсь, мне ещё далеко.
Y me temo que eso es todo lo que puedo decir.
Хах, хмм!
¡ Ah, ah!
Я же говорю вам - я ничего не видел. Хах!
Te digo - yo no vi nada. ¡ Huh!
Ах! И он ничего для тебя не значит, хах?
Y no te alcanza, ¿ eh?
Хах. Ты обворовывала меня месяцами.
Me has estafado durante meses.
Хах. Мужики - свиньи.
Los hombres son unos cerdos.
Хах. Когда?
Cuándo?
Хах. Надеюсь, он не слышал о том, что ты сидела за столиком для крутых.
Bueno, supongo que no ha visto que te sientas en la mesa genial.
Хах. Этот ход всегда смотрится круче в фильмах.
Esto siempre queda mejor en las películas.
Оо хах... Не думаю что будет сложно защитить его и не разбить.
No creo que sea tan difícil evitar que se rompa, este ejercicio es una estupidez.
Да хах, наезд на пидоров?
¿ Paliza de muerte a los maricas?
* Ааах-хах-хах-хах *
# Aaah-hah-hah-hah #
Хах!
¡ Aah!
Это... хах! - Вы в порядке?
- ¿ Está usted bien?
Хах, технологии? Три шага вперёд, четыре шага назад.
La tecnología : tres pasos al frente, cuatro hacia atrás.
Хах... уверен, ты без ума от себя.
Eh... seguro que tiene un ego muy alto.
Да полный дом, хах?
- ¡ Lorelai!
Хах, он немножко занят.
Esto no era de su imcumbencia.
ХАХ! ?
¿ ¡ EH!
Хах, я это не употребляю, Я хороший мальчик
Preferiría que no. Siempre tengo buena suerte.
Пит Кемпбел, хах?
¿ Peter Campbell?
хах, видишь, с таким чувством юмора ты будешь популярным среди девушек.
Con ese sentido del humor vas a tener mucho éxito con las chicas.
Хах, мы не собираемся выстрелить из пушки Гасом?
Huh, ¿ entonces no vamos a disparar a Gus por un cañón más tarde?
Вау, вы двое уже говорите Слово на букву "л", хах?
Vaya, ya estáis los dos diciendo la palabra "Q", ¿ eh?
Оо, хорошо, хах, сегодня категория :
Ah, vale, la categoría de hoy :
Двойной фистинг сегодня ночью, хах?
Así que, festejas doble esta noche, ¿ no?
Хах. Да здесь все притворяются.
Todos están tirados aquí.
Хорошая погода, хах?
Buen clima, ¿ no?
- Что? Но мы потратили деньги, - чтобы сделать неформальный вечер, хах?
Pero la buena noticia es que usamos el dinero para hacer nuestro primer baile informal.
Хах, мда.
Rayos.
Оно потрясающее Полное наблюдений об окружающем тебя мире. Хах
Es increible, lleno de observaciones matizadas acerca del mundo que te rodea.
Хах, вы не видели как Стьюи делает это?
¿ No se imaginan a Stewie haciendo eso?
- Хах... никакого отвращения
- Huh. No te repugna.
Это работа твоей мамы.Хах!
Eso es trabajo de tu mamá.
Хах
- ¡ Uh!
- А-хах.
Uh-huh.
Но, хах, что ты хочешь чтобы я сказал, "не женись на ней"?
Pero, ¿ qué quieres que diga? ¿ "No te cases con ella"?
- Использовала меня как поддельного парня, хах?
Usarme como un falso novio, ¿ no?
"Дерьмовой" хах?
"Mierda", ah
- Ах-хах.
Uh-huh.
- ммм что, хах, зачем ему шантажировать меня?
- Mm-hmm. ¿ Qué, eh, por qué me está chantajeando?
Хах, я почти поверил!
Ah, casi me tenías.
Хах
Huh
Хах.
Uh.
Хах. Видишь этот замок?
¿ Viste esa cerradura?
А, хах, не повезло.
Ah, eh eh. Eso apesta.
хах, выглядит интересно... может он и думает что крутой, но сейчас быстро вернется с небес на землю приглядись к новичку выглядит он не плохо да ну... не плохо, а может просто повезло?
Parece interesante. Puede que el cine te haya convertido en una gran estrella, pero esto sigue gustándote, ¿ no? Fíjate en el nuevo, parece bueno.
Хах.
Huh.
Хах! Вау!
¡ Guau!
Хах!
- Hola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]