Холлоуэй translate Spanish
152 parallel translation
Могу я поговорить с мисс Холлоуэй?
¿ Podría hablar con la Srta Holloway?
Это межгород, мисс Холлоуэй.
Es una llamada interurbana, Srta Holloway.
Я хочу проконсультироваться с вами, насчёт Стеллы, мисс Холлоуэй.
Quiero consultarle a cerca de Stella, Srta Holloway.
Вы не войдёте, мисс Холлоуэй?
¿ Quiere entrar, Srta Holloway?
Мисс Холлоуэй.
Srta Holloway.
Мисс Холлоуэй.
- La Srta Holloway. - ¡ Ah!
Я сейчас доложу о вас мисс Холлоуэй.
Les anunciaré a la Srta Holloway.
Вы ожидаете встречи с мисс Холлоуэй?
¿ Por casualidad están esperando para ver a la Srta Holloway?
Мисс Холлоуэй, простите нам наше невежество, но мы совсем мало знаем о вашей работе.
Srta Holloway, disculpe nuestra ignorancia, pero sabemos tan poco de su trabajo.
Я хочу видеть своего дедушку, мисс Холлоуэй.
Quiero ver a mi abuelo, Srta Holloway.
За что вы ненавидите меня, мисс Холлоуэй?
¿ Por qué me odia Srta Holloway?
У тебя будет милый разговор с мисс Холлоуэй раз в неделю.
Tendrías una agradable charla con la Srta Holloway una vez a la semana.
Зачем мисс Холлоуэй хочет превратить её в святой монумент?
¿ Por qué quiere la Srta Holloway convertirla en una santa?
- Виделись с мисс Холлоуэй. - Что?
- Viendo a la Srta Holloway.
Холли Холлоуэй,...
- ¿ Qué? Holy, Holloway...
Медсестра Холлоуэй угрожала мне... судебным иском, когда я использовал слово,...
La niñera Holloway me amenaza con una acción legal cuando uso palabras,
Мисс Холлоуэй убила Кармель.
¿ La Srta Holloway asesinó a Carmel?
- Она у мисс Холлоуэй.
- Está con la Srta Holloway.
Мисс Холлоуэй была лучшей подругой её матери.
La Srta Holloway era la mejor amiga de su madre.
Да, мисс Холлоуэй.
Me siento así, Srta Holloway.
Мисс Холлоуэй,... я самый счастливый человек в мире.
Srta Holloway, soy la persona más feliz del mundo.
- Мисс Холлоуэй.
- Srta Holloway!
Что случилось мисс Холлоуэй?
¿ Qué le ocurre, Srta Holloway?
Кто-то позвонил... от мисс Холлоуэй.
Alguien telefoneó de casa de la Srta Holloway.
Если... если, возможно, мисс Холлоуэй была права.
A menos que... a menos que quizá la Srta Holloway tuviera razón.
Конечно, Я не хочу говорить о том, что капитан-лейтенант Холлоуэй является лучшим командиром на нашем флоте, Джули, и не то, чтобы он является моим лучшим другом...
Que quede claro que no creo que el Teniente Comandante Holloway... sea el mejor de toda la flota submarina, Julie... y que quede claro también que él no es el mejor amigo que tengo
А это мой заместитель, старпом Ричард Холлоуэй.
Mi superior, Comandante Richard Holloway.
Мистер Холлоуэй, пожалуйста, быстрее на капитанский мостик.
Señor Holloway al puesto de mando, por favor.
Старпом Холлоуэй, слушайте.
Comandante Holloway, escuche.
- Старпом Холлоуэй, сопротивление бесполезно.
- Comandante Holloway, no ofrezca resistencia.
Ну вот, старпом Холлоуэй, как выражаются земляне мы и встретились лицом к лицу.
Commander Holloway, tal y como lo han pedido los habitantes de la Tierra... nos encontramos cara a cara.
Холлоуэй.
Holloway.
Холлоуэй : 251.
Holloway :. 251.
Холлоуэй и компания?
Holloway, y ese grupo.
Привет, Уолт, я пришёл сказать, что... тело Магды Рис-Джонс лежит... рядом с моей машиной... на обочине Холлоуэй Роуд.
He venido a informarte que Magda Rees-Jones yace muerta, cerca de mi automóvil en la calle Holloway.
Холлоуэй? Что скажешь?
Holloway, ¿ no es así?
Ты - врач, Холлоуэй, это объясняет, зачем ты тут.
Tú eres médico, Holloway. Eso te da una función, una razón, ¿ no es así?
Холлоуэй, возьми себя в руки. Мы продвигаемся.
Holloway, sólo contrólate un poco.
Холлоуэй?
Holloway.
- Холлоуэй.
- Holloway.
О чем ты, Холлоуэй?
- ¿ De qué hablas, Holloway?
Только военно-промышленный комп - лекс мог построить такую громадину. Холлоуэй.
Sólo el complejo industrial militar podría afrontar la construcción de algo de este tamaño.
- Холлоуэй, назад!
- ¡ Holloway, regresa!
Даже Холлоуэй держится лучше тебя.
Incluso Holloway resiste mejor que tú.
Холлоуэй, ты не понимаешь.
Holloway, no lo entiendes.
Закон джунглей, Холлоуэй. Он ставит под угрозу нашу команду.
- ¡ Es un peligro para todos!
Твой поезд ушел, Холлоуэй.
Perdiste tu barco, Holloway.
Пойду я, Холлоуэй.
Iré yo, Holloway.
Конечно, мистер Холлоуэй.
Claro, señor Holloway.
Послушай, Холлоуэй.
Escuche, Holloway.
Холлоуэй?
¿ Holloway?