Хореография translate Spanish
37 parallel translation
Хореография... Боба Фосса.
Coreografía... de Bob Fosse.
Хореография движений.
En cuanto a la escenificación,
Хореография и сценарии построения будут отрабатываться в среду. И у нас будет наша первая репетиция в субботу.
Planearemos las formaciones de coreografía el miércoles y tendremos el primer ensayo general el sábado.
Хореография и сценарии построения будут отрабатываться во вторник.
Coreografía y formaciones, el martes.
- Хореография сильно изменилась, с тех пор, как...? - Нет.
- la coreografia ha cambiado desde...?
Потому что это не хореография!
Porque no es la coreografía.
Кстати говоря, мне никогда не нравилась твоя хореография.
Para que conste, siempre odié tu coreografía.
Это очень особенная хореография...
La coreografía es muy específica...
- Искусное маневрирование, то есть хореография.
- ¡ Vamos, amiga! - Fabuloso juego de piernas. tambien conocida como, coreografía.
Абсурдная хореография, как швейная машинка : вверх-вниз, вверх-вниз, вверх-вниз, к чему? Наделать еще детей?
¿ Hacer más niños?
Рэйчел, на тебе хореография.
Rachel, puedes encargarte de la coreografía.
Это хореография.
Es la coreografía.
У них была хорошая организация, хореография и номер им никто не ставил.
Mira, yo estaba bien con organizar coreografiar y dirigir este número libre de cargas.
Отличная хореография в новых элементах, Эмили.
Hay una excelente coreografía en esta nueva rutina, Emily.
Хореография поставлена.
Los movimientos están puestos.
Хореография скорее как в Большом театре.
Era más como la de Bolshoi.
Даже хореография далека от идеала.
Incluso la coreografía no es absolutamente limpia.
Хореография была действительно хороша.
La coreografía estuvo muy bien.
Не обязательно это делать. у Фэнни своя хореография и у нас своя лента Саша-Джордан.
Tú no necesitas hacer eso. Fanny es la coreógrafa de la danza. y tenemos las cintas de Sasha-Jordan.
Критерии - хореография, тема и музыка, и синхронность команды...
Los criterios son la coreografía, el tema y la música y si el equipo está sincronizado...
Хореография спасла все?
La coreografía lo salvó.
Это хореография.
Así es la coreografía.
О, Боже, какая хореография!
Oh por dios, ¡ es una coreografía!
Эта хореография необязательна.
El numerito no es necesario.
Хореография идеальна.
La coreografía está perfecta.
Мы настаиваем, что хореография из вашего последнего клипа "Вон из моей постели" была скопирована у моего клиента.
Nosotros aseguramos que la coreografía de su último video "Sal de mi cama", fue copiado de mi cliente.
Ваша честь, как только хореография записана, то она защищается законом об авторском праве 1976 года.
Su Señoría, cuando una coreografía está memorizada por escrito, está protegida por los derechos de autor de 1976.
Слушай, у нас осталось только несколько лет, чтобы ходить в колледж и изучать такие предметы, как актерское мастерство, фехтование и хореография.
Mira, nos quedan unos pocos años más para ir a la universidad y aprender todas las cosas divertidas como actuar y esgrima y coreografías.
Прежняя хореография "Вокального адреналина" и рядом с твоей не валялась.
Esta ha sido, de lejos, la coreografía más alucinante que jamás haya hecho Vocal Adrenaline.
- Музыкальные номера, хореография...
- Números musicales, coreografías...
Это затейливая хореография.
Es una elaborada coreografía.
Ух ты, новая хореография немного сложнее, я права?
Pero se comió toda mi puré de manzana.? Wow, esa nueva coreografía es excesivamente complicado, ¿ me equivoco?
Костюмы, хореография.
Vestuario, coreografía...
У нас хореография!
Este es el la coreografía! * Camine después de la caminata s contra los prejuicios * Donde yo trabajo
Эта была всего лишь хореография для спортивных болельщиц.
Además, era como... porrristas haciendo mi coreografía.
Движение камеры - это хореография.
Los movimientos de cámara estaban coregrafiados.
Более того, эта хореография была создана специально, чтобы напомнить судьям об их прошлом.
Precisamente, y esta era una rutina