Хорст translate Spanish
86 parallel translation
Песня "Хорст Вессель"
El "Horst WesselSong"
Я - Хорст.
Yo soy Horst.
Всыпьте ему, Хорст!
- ¡ Sacúdelo, Horst!
Хорст, когда доедем, ты мне поможешь?
Horst, cuando lleguemos a la estación ¿ me ayudas, por favor?
Хорст Иммендорф. Друг семьи.
Horst Immendorf, amigo de la familia.
- Береги её Хорст!
Cuídala mucho, Horst.
Ближе кделу, Хорст.
- Sí. Y el tobillo. - ¿ Y entonces?
Тише, Хорст. Солдаты тебя услышат.
Calla Hors, te oirán los soldados.
— Хорст мотал срок.
Horst ha estado en la cárcel.
Адвокат Хорст Малер, школьница Пегги Шёнау
El abogado Horst Mahler,... la estudiante Peggy Schönau.
Спасибо, Хорст.
GRACIAS, HORST.
Лейтенант Хорст Шопис.
Teniente Horst Schopis.
Лейтенант Хорст Шопис рассказал нам то же самое.
El teniente Horst Schopis cuenta la misma historia.
Хорст Шопис провел семь лет в канадской тюрьме для пленных.
Horst Schopis pasó siete años en Canadá como prisionero de guerra.
Голландский инженер Хорст Гёбел.
El ingeniero holandés Horst Goebel.
- Доктор Хорст Гёбел?
- ¿ Dr. Goebel.
Это доктор Хорст Гёбел.
Él es el Dr. Horst Goebel.
Тебе ещё нужно найти кейс, который Хорст Гёбел принес Тёрнеру.
Todavía tienes que encontrar esta maleta de Horst Goebel le trajo a Turner.
- А настоящий Хорст Гёбел?
- ¿ Y el verdadero Horst Goebel?
Да, Хорст Гёбел.
Eh, si, Horst Goebel.
Мне надо знать, что было в кейсе, который Хорст Гёбел дал Тёрнеру.
Necesito saber qué hay en la maleta que Horst Goebel le dio a Turner.
Голландский инженер, Хорст Гёбел.
Un ingeniero holandés, Horst Goebel.
Мисс Кент, это доктор Хорст Гёбел.
Srta. Kent, él es el Dr. Horst Goebel.
Мне нужно знать, что в кейсе, который Хорст Гёбел передал Тёрнеру.
Necesito saber lo que hay en el maletín que Horst Goebel le dio a Turner.
Хорст Гёбел.
Horst Goebel.
Но голландский инженер по имени Хорст Гёбел знал больше.
Sin embargo, un ingeniero holandés llamado Horst Goebel conocía esto mejor.
Кроме того, что это не Хорст Гёбел.
Solo que no es Horst Goebel.
Хорст, барабанщик.
Horst, baterista.
Герр Айхорст...
Herr Eichhorst...
Мистер Палмер, герр Айхорст пришел принести дань уважения.
Sr. Palmer, Herr Eichhorst está aquí para mostrar sus respetos.
Вы могли заметить, как холодно тут стало, Айхорст.
Se habrá dado cuenta del frío que hace aquí, Eichhorst.
А, Герр Айхорст.
Herr Eichorst.
Айхорст в курсе того, что со мной?
¿ Sabe Eichorst lo que me está pasando?
- Айхорст. Я и не знал, что мы уже перешли на ты.
Oh, Eichhorst, no era consciente de que usábamos el nombre de pila.
Ты видел куда пошел Айхорст? - Нет.
¿ Has visto a dónde ha ido Eichhorst?
Королева? - Мистер Айхорст.
- Al señor Eichhorst.
Прошло множество лет с тех пор, как Айхорст испытывал подобную боль.
Pasaron muchos años desde que Eichhorst experimento tal dolor.
Айхорст - один из избранных.
Eichhorst es uno de los elegidos.
Айхорст!
¡ No! ¡ Eichhorst!
Тогда появился Айхорст и его свита, я сказал себе, что это всё они, они манипулируют вами, влияют на ваше суждение.
Entonces Eichhorst y su calaña aparecieron, y me dije a mí mismo que eran ellos, manipulándolo, cambiando su juicio.
Это мой коллега, Томас Айхорст.
Les presento a mi colega, Thomas Eichhorst.
Хорст, он иранец и весит 180 кг. Не сядет он на диету.
Horst. Es un persa de 180 kilos. No se hará una limpieza de colon.
- Это Хорст.
- Él es Horst.
Герр Айхорст.
Herr Eichhorst.
Прекрасно, Вон Хорст.
- Bien hecho, von Horst.
- Вон Хорст!
- ¡ Von Horst!
Здравствуй, Хорст.
- Hola.
- Нет, Хорст.
- Era amable con su hacha.
- А это Хорст. - Привет.
- Y esto, es Horst.
- Как Айхорст?
- ¿ Cómo Eichhorst?
Айхорст!
¡ Eichhorst!