Храма translate Spanish
494 parallel translation
Храм Сандзюсангэндо Миямото Мусаси сразился с Ёсиокой Сэйдзюро у храма Сандзюсангэндо.
Miyamoto Musashi se enfrentó a... a Yoshioka Seijuro.
то будешь сурово наказан по законам храма.
Así es. Se trata de un Decreto del Templo Enryakuji. Monte Hiei es tierra sagrada y no puede refugiar los proscritos.
Утоли свой голод! смельчаки забираются на крышу храма.
Oh Dios y diosa! ¡ Creador voraz y rugiente, devorador ardiente! Huyendo de sus perseguidores, nuestros héroes encuentran refugio sobre el techo del templo.
Расскажи мне. напоенный запахом львов и зовом Астарты. некий человек поднимается по ступеням храма. я мало что знаю...
- "Dime, ¿ cómo es él?" - "Como el viento de Primavera, que atraviesa el desierto con tempestuoso pie, vertiendo aroma de leones y el mensaje de Astarté." Al caer la noche, un hombre con cautela se interna en el horrible templo. Nada he visto, nada sé.
" отца ¬ алтасара больша € радость. – аскопали первый камень в основании храма Ќарам - — уэна, возведЄнного 3200 лет назад.
El padre de Belshazzar tiene un día especial. Está excavando los cimientos de ladrillo del Templo de Naran-Sin, construido 3200 años antes.
" а стенами этого храма, мир пульсирует ненавистью.
Fuera de este templo, el pulso del mundo late con odio.
— одержание храма обходитс € нам в копеечку.
Se necesita mucho dinero para que un tabernáculo funcione.
ѕохоже, ты забыл, что эти деньги мы собираем на строительство храма.
Pareces olvidar que estamos recolectando ese dinero para la construcción del Tabernáculo.
Ёто напомнило мне об обещании, которое € дала одному молодому человеку на сцене храма несколько недель назад.
Y me recuerda una promesa que hice a un joven hace pocas semanas en la plataforma del tabernáculo.
" ы собрала кучу денег на строительство храма.
Tú recogiste mucho dinero para construir un tabernáculo.
омитет храма... — естра'эллон, не входить.
"Comité del Tabernáculo." "Hermana Fallon, privado." - Esta es.
Под сенью Сакре Кёр, храма, что величественно возвышается на холме Монмартр. Пьеро!
A la sombra del Sacré Coeur, la iglesia que se alza majestuosa en la colina de Montmartre, dominando París.
"Томипа ( ь душа моя, то ( ковапа по незабвенным дворам Храма Гошодня."
Anhela mi alma y aún ardientemente desea los atrios de Jehová.
Этот летний гость, Ютящийся в карнизах храма, стриж,
Este huésped del estío... el vencejo que habita en los templos, aprueba con su amor a este lugar.
Нет, не так известный, как мудрый священник из храма Киемитсу Слышал историю такую же странную, как эта.
No, ni siquiera el renombrado, sabio sacerdote del Templo Kiyomizu... ha oído una historia tan extraña como ésta.
Давайте дойдём до храма.
Sí, lleguemos al templo.
А потом, может быть, можно будет... пройтись до храма Конпира.
La verdad es que no podría irme sin pasar por el templo.
Нам так нравился вид от храма.
Nos solía gustar verlo desde el templo.
С богатеями у него был разговор короткий, а торгашей Христос изгнал из храма.
Jesús con su padre han creado una unión. Para luchar contra los ricos y echar de la iglesia los fariseos.
У меня есть письмо от настоятеля Донмо из императорского храма в Накаяме!
Traigo una carta de presentación del sacerdote del templo de Nakayama.
Паланкины из Храма!
¡ Los palanquines del templo!
Слуга храма.
El sirviente del templo.
Поскольку храм Хакусан разрушен в результате пожара, угодья храма изымаются и переходят в пользование управления провинции.
"El Templo de Hakusan ha sido destruido por un incendio, " en consecuencia, el poder queda "confiscado por el Gobierno Provincial."
На земельных владениях храма трудятся тысячи крестьян.
El templo tiene miles de personas a su cargo
Мы будем подавлять восстание монахов храма Хакусан.
Vamos a reprimir la revuelta de los Monjes de Hakusanji.
Его Величество чрезвычайно высоко оценил заслуги вашего отца в походе против монахов храма Хакусан и удостоил его поместья и придворного титула.
Sa Majestad, muy satisfecho con los servicios de vuestro padre en esta campaña contra les monjes de Hakusanji, va a darle un dominio y le va a hacer noble.
Не спрашивая нашей воли на то, поместье нашего храма Хакусан отдали роду Тайра!
¡ Sin pedirnos opinión, nuestro dominio de Hakusanji ha sido donado a los Taïra!
Студент Гойти Мидзогути, 21 год, послушник из храма Соэн.
Goichi, Mizoguchi, 21 años, estudiante novicio en el Templo Soen.
Нет на земле ничего прекраснее храма Сюкаку.
No hay nada más hermoso que Shukaku.
Понимаешь, у тебя теперь нет ни дома, ни храма.
Entiéndelo, no tienes templo ni hogar.
З-заика не может стать настоятелем храма.
Un tartamudo no puede convertirse en Sumo Sacerdote.
Если вы уйдёте из храма, то и я уйду тоже.
Si abandonas este templo yo lo haré también.
Ты не сможешь жить нигде, кроме храма.
No sabes manejarte en ninguna otra parte.
Из храма?
¿ Vienes de un templo?
Никакие деньги не вернут нам сожжённого храма.
Ni todo el dinero del mundo podría recuperar lo que has quemado.
У Храма Комё нет второго этажа!
¡ El templo de Komyo no tiene una segunda planta!
Я спал на втором этаже храма Комё...
Estaba dormido en el segundo piso del templo de Komyo...
Да, как Верховный Жрец храма.
Nosotros, Sumos Sacerdotes del templo.
- О мой бог, Честертон, эта леди пообещала мне устроить встречу с сыном строителя храма.
- ¡ Doctor! - ¡ Mi querido Chesterton! Esta dama me ha prometido... un encuentro con el hijo... del hombre que construyó el templo.
Там красивый вид на башню храма.
Hay una vista muy bonita, se ve la Torre de la iglesia.
Христос выгнал ростовщиков из Храма Господня ударами хлыста.
Cristo expulsó a los mercaderes del templo...
Чтобы избежать каких-либо рисков, оставьте оружие в подвале храма...
Para evitar riesgos, dejaremos las armas en los sótanos del templo.
Он отвернётся, а ты выведешь девушку из храма.
Servirá para hacerle mirar a otro lado, cuando saques a la chica del templo.
Когда зло прибыло, он сказал, что мы должны бежать от вашего храма.
Cuando los malos vinieron, dijo que había que huir de su templo.
Вот были они правы насчет того маленького храма?
Ahora se que razón en ese pequeño templo?
Это жертвоприношение может быть выполнено только в пределах храма..
Este sacrificio sólo puede llevarse a cabo dentro del templo.
Да, братья мои, трудный вопрос. Ясно, что у Него были веские причины изгнать из храма торговцев так, как Он это сделал.
Sí, hermanos míos, como íbamos diciendo, Nuestro Señor Jesucristo tuvo mucha razón en echar a aquellos mercaderes del templo en la forma que lo hizo.
ушел к руинам храма Итидзёдзи.
¿ Va a regresar aquí?
Храма Итидзёдзи? .. А сюда он вернется?
Musashi-dono fuimos allí para un duelo.
И Матахати стал служителем храма. Я и родился-то заново.
He vuelto a nacer, también.
Со ступеней храма, царственного вида молодая девушка, Кассандра, верховная жрица и дочь Короля Приама, прислушивалась к беседе. И что, могу я спросить, ты собираешься делать с этим так называемой святыней?
¿ Y qué, si puedo preguntar, te propones hacer con ese aparente altar?