Хэйя translate Spanish
644 parallel translation
- Я не для того проделал путь... из Игл Хэйт в Техасе до Бад Газвассера что бы слушать твои капризы!
- No vinimos desde... Eagle Heights, Texas, hasta Bad Gaswasser... para que te echaras para atrás.
Молодой Хэйнс хотел выгнать меня без всяких разговоров, но если дело касается этой молодой особы и, заметьте, я могла бы и по-другому ее назвать, так он ведет себя совсем иначе.
El joven me despidió con un simple "¿ Cómo está usted?" Pero con esta joven dama, y sepa que podría llamarle otras cosas, actúa de forma muy distinta.
- Я зашел повидать Кэрол и мистера Хэйнса.
Luego fui a ver - a Carol y al Sr. Haines.
Я передам её в руки Хэйнса с найлучшими пожеланиями.
La entregaría y le desearía un buen futuro.
Я позвоню капитану Хэйнсу и передам, что вы уже едете.
Llamaré a Haynes y le diré que va para allá.
Я вовсе не хрупкая барышня, судья Хэйвуд, я дочь военного.
No soy frágil, Juez Haywood. Soy hija de un militar.
Я хочу заявить о своем несогласии с решением суда, которое огласил судья Хэйвуд и к которому присоединился судья Норрис.
Deseo expresar enérgicamente mi voto en contra de la decisión de este Tribunal dictada por el juez Haywood, de acuerdo con el juez Norris.
В общем, я помню, когда усопший мистер Хэйз и я...
De hecho, recuerdo cuando el fallecido Sr. Haze y yo...
- Гумберт. Я хочу оплатить счёт мисс Хэйз из 3 палаты.
Quiero pagar la factura de la Srta. Haze, habitación 3.
Я просто хочу оплатить счёт за мисс Хэйз из 3 палаты и забрать её отсюда.
Sólo quiero pagar la factura de la Srta. Haze en la habitación 3 y sacarla de aquí.
Так как я полагаю, что смогу доказать что ты находился в переулке Халф-Майл со своим другом Хэйвудом.
Porque creo que puedo demostrar que estuviste en Half-Mile Alley con tu amigo Haywood.
Я влюблённый, с сердцем радостным, хэй-но...
Estoy enamorado, mi corazón es feliz.
Я хотела заказать лимузин, чтобы забрать миссис Хэйнз в кафе Тихуана в Гардене.
Quiero una limusina para recoger a la Sra. Haines en el Café Tijuana, en Gardena.
М-р Франклин, я должен попросить вас и мисс Хэйс держать информацию об этом случае с м-ром Гардинером в строгом секрете.
Sr. Franklin, debo pedirle a usted y a la Srta. Hayes que mantengan este incidente con el Sr. Gardiner en secreto.
- Нет времени объяснять, Хэйтер, мне нужно, чтобы вы показали, где я могу найти свою команду.
- No hay tiempo para explicar, Hayter. Necesito que me diga dónde puedo encontrar a mi tripulación.
Ята Хэй. Чем я тебе могу помочь?
¿ Qué desea?
Я так не думаю, М-р Хэйт.
No lo creo, Sr. Haig.
Хэй, Денни, я надеюсь у тебя хорошие новости для моего друга Майка.
Danny, espero que tengas buenas noticias para mi amigo Mike.
Меня зовут Герстен Хейворд и я рада вам всем сказать : Добро пожаловать в Вечерний Клуб Хэйвордов!
Soy Gersten Hayward y quiero daros la bienvenida al Club de las Cenas Hayward.
Док Хэйворд говорит, что с ангиной или без ангины, но я могу ходить на тренировки девушек из группы поддержки!
El doctor Hayward dice que con amigdalitis o sin ella puedo ir a las pruebas de animadoras.
Доктор Хэйворд, Я ехал тысячи миль и, несомненно, несколько столетий до этой богом забытой дыры чтобы выполнить ряд анализов.
Doctor Hayward, he viajado miles de millas y, al parecer, varios siglos hasta este agujero olvidado para llevar a cabo unas pruebas.
Я видел Табби Хэйкрофта.
Tropecé con Tubby Haycroft.
- Я слепой, Хэйг?
- ¿ Soy ciego, Haig?
Я пригласил Преподобного Джона Хэйла из Беверли, к нам в Салем.
He invitado al Reverendo John Hale de Beverly a que venga a Salem.
Г. Паррис, я думаю, что Вам лучше отослать Преподобного Хэйла обратно, как только он приедет.
Sr. Parris, creo que sería mejor que mande de regreso al Reverendo Hale tan pronto como llegue.
Я - Джон Проктор, г. Хэйл.
Yo soy John Proctor, Sr. Hale.
Г. Хэйл, я всегда хотел спросить ученого человека что значит чтение странных книг?
Sr. Hale, siempre he querido preguntarle a un hombre culto qué significa la lectura de libros extraños?
Мистер Хэйл Я надеюсь, что Вы никогда не поверите, что Ребекка заискивала с дьяволом.
Sr. Hale espero que jamás crea que Rebecca pactó con el diablo.
Я допускаю, что человек, изучающий столь ужасную науку может выйти из себя, г.Хэйл Прошу прощения.
Para un hombre de tan terrible conocimiento Ud. es de lo más desconcertante, Sr. Hale. Perdóneme.
Я специальный агент Хэйр, ФБР.
Soy el agente especial Hare, del F.B.l.
- Э-хэ-хэй, посмотрите на меня! Я - гепард! - Хотя нет,.. нет,.. я
Jeje mírenme soy una chetaah, mejor dicho... ¡ Soy Cheetah!
Хэй, я слышал, в Бронзе сегодня танцы.
Podría ser divertido.
Я побегу против Шортера на "Реставрации", гонке на Хэйворд Филд, для сбора денег на поддержание стадиона.
Voy a correr contra Shorter en la'Restauración'. La carrera de Hayward Field... para recaudar dinero que ayude a evitar su desaparición.
- Хэй, это я, Стиво!
- Soy yo - Stevo.
Фиби, я доктор Хэйрад. Я буду принимать у вас роды.
Phoebe, soy el Dr. Harad, yo voy a ser el que traiga a tus bebes.
- Хэ, а я не люблю сыр.
Ja! y yo detesto el queso.
" Хэйди, я скучаю.
" Heidi, te extraño.
Ты заметил, что я одна из тех немногих людей здесь кто не воротит нос от Эйнсли Хэйс? - Да.
¿ Has notado que soy una de las pocas personas que no se muere o atormenta por lo de Ainsley Hayes?
Я Эйнсли Хэйс.
Soy Ainsley Hayes.
Хэй, я сегодня вечером ужинаю с папой. Хочешь со мной?
Hey, Phoebs, voy a cenar con mi padre mañana. ¿ Quieres venir?
может быть, если бы я был навроде того пацана-актера, Хэйли Джоэля Осмента я смог бы ей столько платить но если быть актером - значит хорошо играть в драме, тут шансов у меня нет дерьмово у меня с драмой
Tal vez si fuera aquel pequeño del cine, Haley Joel Osment Yo le podría pagar lo mismo Pero si eso significaba que tenía que ser bueno en papeles dramáticos
Я детектив инспектор Линли, это детектив сержант Хэйверс
Soy el Detective Inspector Lynley, ésta es la Detective Sargento Havers.
- Я думала - Хэйверс, у вас есть куда упаковать?
Havers, ¿ traes una bolsa?
Я детектив инспектор Томас Линли, полиция Лондона, это детектив сержант Хэйверс
Soy el Detective Inspector Thomas Lynley, de la Policía Metropolitana, y ella es la Sargento Havers.
Я знаю это, Хэйверс
Ya sé eso, Havers.
Хэйверс и я расположимся в комнатах при пабе.
Havers y yo hemos tomado un cuarto en el pub.
Я Хэ'ймдалл.
Soy Heimdall.
Я Командор Хэйл.
Soy el Comandante Hale.
Я прошу прощения за посла Дреилока и Командора Хэйла.
Le pido disculpas por la Embajadora Dreylock y el Comandante Hale.
Хэй, ну... Я знаю, ты не хочешь быть здесь вечно.
Bien...
Отец Хэйберт... почему я не подумал об этом раньше?
Padre Hibbert ¿ por qué no pensé en eso antes?