Хэтфилд translate Spanish
89 parallel translation
Говорю тебе, Чарли, я больше не вернусь в Хэтфилд.
Te lo digo, Charlie, No volveré a ir a lo de Hatfield otra vez.
Он поехал в Хэтфилд, за какой-то деталью.
Tuvo que ir a los de Hatfield a comprar un repuesto para algo.
Хэтфилд, мистер Полски, наши куры и вся Америка.. взорвались?
¿ El señor Polski y todo Hatfield y nuestras gallinas y todo en América... han desaparecido?
Генерал Хэтфилд сказал, что он никогда не видел ничего подобного
El General Hatfield dijo que nunca había visto nada tan inspirador.
Это из-за Марси Марси Хэтфилд, бывшая жена Хэтфилда.
El momento de Marci Hatfield, pronto será el de Jason Hatfi eld y quiero que estén presentes.
Поглазейте так, когда придет миссис Хэтфилд.
¿ Por qué no la ven así cuando está la Sra. Hatfield? Eso le llamaría la atención.
- Элли, Марси Хэтфилд.
- Ally, Marci Hatfield. ¿ Lista? - Sí.
Ничто не очевидно, миссис Хэтфилд. Этот контракт может быть оспорен, уверяю вас.
Cuando no hay nada seguro, Sra. Hatfi eld el prenupcial puede ser ignorado, se lo aseguro.
Марси Хэтфилд здесь.
- Marci Hatfield está aquí.
Миссис Хэтфилд.
Sra. Hatfi eld...
- И кто, по-вашему, понравится присяжным, мистер Хэтфилд?
¿ Es eso? Vamos, Jason. ¿ A quién cree que prefiera el jurado, Sr. Hatfield?
Поговорите еще мне о моральности, мистер Хэтфилд.
Háblenos usted de moralidad, Sr. Hatfield.
Так, посмотрим... Ты знаешь местечко под названием Хэтфилд?
Entonces... veamos ¿ conoces "Hatfield"?
- Можно позже. Хорошее место этот Хэтфилд.
- No hace falta que seas puntual estaré ahí todo el tiempo.
Хэтфилд - это Бог. Мы живём, чтобы служить ему.
Hetfield es Dios, vivimos para servirle.
ХЭТФИЛД : Спасибо!
¡ Gracias!
ХЭТФИЛД : Я в действительности люблю быструю езду.
Me encanta correr.
Как только вы начали об этом говорить, я просто... ХЭТФИЛД :
Apenas comenzaste a hablar sobre eso, tuve la sensación...
ХЭТФИЛД : Это абсолютное новшество для меня :
Es algo totalmente nuevo para mí.
ХЭТФИЛД : Создание Франкенштейна или ещё чего-нибудь? - Да.
- ¿ Construir un Frankenstein?
ХЭТФИЛД : Франкенштейна.
- Un Frankenstein.
РОК : Что это? ХЭТФИЛД :
¿ De qué se trata?
ХЭТФИЛД : Правильно. Вы просто можете постоянно думать об этом...
Estipula un objetivo para que siempre recuerdes cuál es nuestro objetivo final.
ХЭТФИЛД : Иди сюда, малыш. Давай!
- Vamos, hombrecito, vámonos.
Сколько медведей ты убил? ХЭТФИЛД : Два.
- ¿ Cuántos osos mataste?
ХЭТФИЛД : Чёрт, да.
- ¡ Claro que sí!
Оу, так что они токсичные? ХЭТФИЛД :
- ¿ Están llenos de toxinas?
Я работал над текстами в Сибири. ХЭТФИЛД :
- Escribí temas en Siberia.
ХЭТФИЛД : Я просто... Я не знаю.
A veces soy un desastre.
Это уже обсуждалось. ХЭТФИЛД :
Porque de eso se habló.
ХЭТФИЛД : Кирк.
Kirk.
Да. ХЭТФИЛД :
- Sí.
ХЭТФИЛД : И если мы не начнём раньше и не закончим раньше, я просто...
Y si no comenzamos más temprano y terminamos más temprano...
Может быть, мы должны поговорить о следующей неделе? ХЭТФИЛД :
- Debemos hablar de la semana próxima.
ХЭТФИЛД : Должны ли мы делать это?
- ¿ Tenemos que hacerlo?
ХЭТФИЛД : Это просто испорченный вокал. Я имею в виду...
Está acelerando la voz.
ХЭТФИЛД : Те вещи, о которых мы говорим это полная херня! Понимаешь? " Это звучит слишком избито.
Esas cosas que decimos son estupideces.
ХЭТФИЛД :
- Para ti.
Ты хочешь, чтобы я это записал? Я думаю... ХЭТФИЛД :
¿ Quieres que te lo escriba?
ХЭТФИЛД :
- Sí.
ХЭТФИЛД : И я блядь, говорю тебе на прямую, что это так и есть! - Правильно.
¡ Y ya te dije desde el principio que estaba de mal humor!
ХЭТФИЛД : Да, я понял.
Sí, yo sí.
Лидер группы Металлика, Джеймс Хэтфилд прошёл реабилитационный курс лечения от алкоголизма и других неизвестных пагубных привычек.
NOTICIAS DE MTV El cantante de Metallica, James Hetfield, ingresó en un centro de rehabilitación para recibir tratamiento por alcoholismo y adicciones no divulgadas.
Хэтфилд сходит с ума.
Hetfield va a alucinar.
Мы должны найти что-то... ХЭТФИЛД : Брюс Синовский Создатель фильма
Productor de cine Tienes que encontrar algo que te haga sentir cómodo.
ХЭТФИЛД : Да! Пошли.
Sí, vamos.
Миссис Хэтфилд.
- No se tiene que saber. Sra. Hatfi eld...
Это... Это здорово! ХЭТФИЛД :
Qué bueno.
ХЭТФИЛД : Отлично.
¡ Muy bien!
- Барабаны. ХЭТФИЛД :
- Batelía.
Это было... ХЭТФИЛД :
- Sí.