Цао translate Spanish
25 parallel translation
Это генерал Цао.
Es el General Tsao.
Цыплёнок генерала Цао. И много чёрти-какого дерьма от тётушки Джемайм по утрам.
Y bollitos de esos de salchichas para desayunar.
Цао. Козел...
Cock Tsao.
Это Цао.
Este es Tsao.
Козел, Нахал, Тупица Цао или Цао Полное Дерьмо.
( Gallo, Chulo, Tsao tarado o "Tsao hijo de puta" )
Пока Скребок показывал фокусы, Цао действовал совсем по-другому.
Además de la retrasada magia de Groin Tsao tenía una manera muy diferente de hacer feliz a las chicas.
Цао Го-Шэн!
Tsao Kuo-Sheng
Цао попросил меня передать тебе письмо.
Tsao me pidió que te diera esta carta.
Цао Го-Шэн.
Tsao Kuo-Sheng.
Ко Чин-Тэн, Цао Го-Шэн.
Ko Ching-Teng, Tsao Kuo-Sheng
Цао прошел на "химическое машиностроение" в университет Чэн Кун.
Tsao entró a una ingeniería química en la universidad de Cheng Kung.
Цао оседлал мотоцикл и рванул из Тайнаня в Тайбэй.
Tsao marchó de inmediato en su moto y se dirigió de Tainan a Taipei.
Когда Цао увидел, как А-Хо и Шэнь Цзяи идут по улице, он развернулся и уехал.
Cuando Tsao vió a A-Ho y Shen Chia-Yi cruzando la calle, se marchó otra vez.
Когда Цао добрался до Тайнаня, он запутался и попал в Чиэйи.
Cuando Tsao llegó a Tainan tomó la salida equivocada, así que fue directo a Chiayi.
Цао!
Joder.
Цао не пробился в НБА.
Tsao no consiguió su sueño de la NBA.
В роли старика Цао
Lao Zhao - Interpretado por Fong Ge An
Меня зовут Цао Кан Пин и я считаю, что у вашего сына огромный потенциал.
soy Zhao Xi Ping, me di cuenta de que su hijo tiene un gran talento...
Цао волнуют только победы на войне. Его не заботят чужие жизни. Если будешь продолжать, умрешь быстрее, чем сам это заметишь.
Tu amo solo se preocupa por la guerra, él no se precupa por ti o si el resto vive o muere si continuas asi, el juego se terminará.
Не экономь на цыплёнке Цао.
No te cortes pidiendo pollo a la general tsao.
Что ж, во-первых, Цао, не указывай мне, что делать.
Bueno, primero de todo, Zhao, tú no me dices que hacer.
Еще не знаю, но Цао все еще жив.
Aún no lo sé, pero Zhao todavía está vivo.
Цао говорил, что утром коп встал на пути.
Zhao dijo que un agente se metió en medio esta mañana.
И где "курица генерала Цао"?
Digo, ¿ dónde está el pollo del General Tso?
Старик Цао набирал в ряды клана искусных воинов, разъезжая по стране с труппой бродячих артистов.
Lu Chan