Цего translate Spanish
7 parallel translation
Ты цего ожидал, вертолета?
Dejalo ya, ¿ qué quieres?
Вы цего-то праздновали?
¿ Ha celebrado algo o bebe por costumbre?
Сильвия, введи ему глюкозу. Вы ему цего-нибудь давали?
Silvia, dale un poco de glucosa.
Тогда отправляй его домой, цего ты ждешь?
- Sí. Pues envíalo a casa, ¿ a qué esperas?
Ты цего наделал, папаша? Обмоцился?
¿ Se ha orinado encima?
Сестра, вывозите его отсюда. Когда вы решите, цего вы хотите, я буду здесь на дежурстве.
Enfermera, llévatelo de aquí y cuando decidas qué quieres hacer, estaré esperándote.
Найдется место для еще одного крутояйцего?
¿ Tienen lugar para uno más, hijos de puta?