Цепко translate Spanish
5 parallel translation
Если бы мне пришлось ради моей любезной вступить в рукопашную или прогарцевать на коне, я бы дрался, как мясник, и сидел бы в седле цепко, как мартышка.
O andar a puñadas por mi amada o hacer caracolear a mi caballo, por ella Podría resolver como un carnicero y montar como un mono, sin caer.
Ему нужен был сын, чтобы помогать в газете. А они нуждались в любви отца, а не в цепкой газете.
Él necesitaba un hijo que continuase con el periódico... y ellas un padre a quien amar, no una primera edición.
Цыпленок цапли цепко цеплялся за цеп.
Trajo tizas hechas trizas.
И я знаю, часть тебя цепко за это держится.
Hay una parte de ti... que se agarra a eso tan fuertemente.
Последний раз, когда я видела кого-то в таком состоянии, так цепко хватавшейся за тайну, была Элисон.
La última vez que vi a alguien en este estado, aferrándose a un secreto tan fuerte, fue a Alison.