Цепляете translate Spanish
9 parallel translation
Я не сомневалась, это вы так девушек цепляете.
Ya sabía que era un truco para ligar conmigo.
Вероятно, вы же не цепляете кого-нибудь прямо с улицы, да?
- Porque supongo que no irás a escoger a alguien de la calle y ya está, ¿ verdad?
Так вот где вы цепляете девчонок...
Así que aquí es donde asustas a las chicas.
Вы цепляете еще одну булавку... Клянусь, что вызову охрану!
Si me pinchas una vez más, te juro que llamo a la Guardia.
Цепляете его, а затем кромсаете, как Суини Тодд?
¿ Le abres las piernas y le das de navajazos como Sweeney Todd?
Что за... Вы цепляете его на крючок?
¿ Que dem... estas enganchando esta cosa?
– Цепляете его к вертолету? – Все, поднимаю.
- ¿ Estas enganchando esta cosa a un helicoptero?
Как вы цепляете детское кресло на мотоцикл?
¿ Cómo logran poner la silla para niños en la motocicleta?
Таким образом, когда вы за рулём, вы цепляете эту штуку на ухо, и когда начинаете клевать носом, она вас будит.
Por ello, cuando estés conduciendo, puedes oir en tu oreja y si estás desmayado, te despertará.