Церковному translate Spanish
20 parallel translation
Моей обязанностью было помогать церковному священнику в воскресной службе.
Mi doblalomo era ayudar al capelino con los servicios del domingo.
Нет, она не бежит, она танцует по церковному проходу, ее сиськи трясутся во все стороны.
No, iba bailando desde el altar, con las tetas rebotando por todos lados.
По церковному закону, аббат Радульфус, как вы прекрасно знаете, наши притязания на святую сохраняются
Según la ley de la Iglesia, Abad Radulfus, como bien sabe, podemos reclamar a la santa.
"Ты сказала, что подчиняешься не церковному суду, но одному только Богу".
Dijiste que no te someterias al juicio de la Iglesia, solo al de Dios.
Начнёшь с урн для мусора на Римском, далее по Церковному и вниз до Принцессы Жоаны, как можно дальше.
Primero los cubos de basura de la avenida de Roma después la avenida da Igreja y baja Santa Joana Princesa, tan lejos como sea posible.
Мы молимся сегодня о нашей сестре Доролес, чье тело мы сегодня хороним по церковному обряду.
Te pedimos por la hermana Dolores, honrándola con cristiana sepultura.
- Почему ты ничего не сказал церковному совету?
¿ Por qué no le dijiste tus planes al consejo eclesiástico?
Это аннулирование должно быть объявлено по церковному уставу.
La anulación aún debería ser decidida y declarada por la iglesia misma
Да, по-моему, Церковному обществу потребуется много сладкого вина.
Sí, creo que la Sociedad de la Iglesia necesitará mucho jerez.
А теперь мы должны присоединиться к какому-то убогому церковному хору.
Y ahora tenemos que unirnos a un coro de iglesia.
О, как будто ты идешь по церковному проходу!
- ¡ Como si vinieras por el pasillo!
Извини. "По церковному заду".
Lo siento. "La sentadera de la iglesia".
Он верил, что в стране голод по Слову Божьему, поэтому он заплатил церковному служащему, чтобы тот помог ему перевести Новый завет на простонародный французский.
êI creía que había un hambre en Ia tierra de Ia palabra de Dios, así que, VaIdo Ie pagó a un clérigo para ayudarle en Ia traducción del Nuevo Testamento al francés vernácuIo.
Король Сигизмунд был очень разгневан заточением Гуса Он угрожал церковному совету, но совет убедил Сигизмунда, что он не связан обещанием, данным еретику,
EI rey Segismundo estaba muy enfurecido por Ia aprehensión de Huss y amenazó al concilio de Ia iglesia, pero el concilio convenció a Segismundo de que Ias promesas hechas a un hereje no eran vinculantes.
Полная индульгенция полностью освобождает человека от всех грехов, которые он совершил до этого и таким образом, ускоряла, согласно церковному учению, процесс прохождения через чистилище и попадания на небеса.
La completa indulgencia plenaria absoIvía a una persona de todos Ios pecados que había cometido hasta ese momento y así se aceleraba, de acuerdo a Ia enseñanza de Ia iglesia, por eI purgatorio, directamente al cielo.
Я думаю, вам следует обсудить присоединение к церковному хору.
Creo que deberías considerar cantar en el coro de la iglesia.
Она почти не могла глотать, но согласно церковному праву, причащение состоялось.
Aunque ya no podía tragar pero de acuerdo con el derecho canónico, la Eucaristía es válida.
Недавно я завершил своё богословское обучение и считаю себя готовым к должному церковному служению.
Hace poco que he acabado mi instrucción teológica y me considero preparado para un puesto en una parroquia.
Мертворожденный ребенок не может быть похоронен по церковному обряду. Он не может получить отдельную могилу.
Un bebé fallecido no puede tener un funeral religioso, no puede tener su propia tumba.
Во-первых, вы должны присоединиться к нашему церковному совету.
En primer lugar, tendrás que unirte a nuestro consejo "Uno con el Salvador".