Чаффи translate Spanish
52 parallel translation
Четыре года спустя, астронавт Гас Гриссом был убит... вместе с астронавтами Вайт и Чаффи... когда огонь распространился по их капсуле Аполло.
Cuatro años después. el astronauta Gus Grissom murió junto con los astronautas White y Chaffee... cuando se incendió la cápsula del Apollo.
Чаффи, ты владеешь большей частью Девона.
- Sé que posees casi todo Devon, Chuffy.
Это чудесно, Чаффи.
- Es maravilloso.
Чаффи!
¡ Oh, Chuffy! Bueno, bueno.
- Привет, Чаффи!
- ¿ Qué tal, Chuffy?
Чаффи нашел американца, который хочет купить Чаффнел-Холл.
Chuffy ha encontrado a un americano a quien cree que puede vender la casa.
Дорогая моя, мне не хватало только смотреть на голову Чаффи сзади,..
¡ Tengo cosas mejores que hacer que mirar la cabeza de Chuffy por detrás!
У меня наметанный глаз... и, судя по тому, как загорелся старина Чаффи, когда речь зашла о тебе,.. он тоже влюбился.
Soy un observador bastante cercano y y una mirada algo saltona en sus ojos cuando se habló de ti recientemente me convence de que también está chiflado por ti
И... ты работаешь на Чаффи?
¿ Está trabajando para Chuffy?
Она видит любовь в его глазах и она - "за". Одна проблема, Чаффи не сделал первого шага.
Detecta la luz del amor en su mirada, pero él no hace nada en cuanto a eso.
Пока старый Стокер не купит его дом, бедняга Чаффи остается нищим.
Y a menos que el viejo Stoker compre la casa solariega, el pobre Chuffy continuará siendo "el pequeño Lazarus, el hombre pelado".
Надо столкнуть Чаффи в воду.
Debemos darle a Chuffy un empujoncito.
Я поцелую мисс Стокер, но так, чтобы Чаффи при этом присутствовал.
- Voy a besar a la Srta. Stoker. Y me aseguraré de que Chuffy me vea hacerlo.
Ты устроишь так, чтобы Чаффи пошел за ней,..
Usted se ocupará de que Chuffy nos siga.
Надеюсь, ты будешь очень счастлив, Чаффи.
Espero que seas muy feliz.
Не забывай, Чаффи, что это обручение длилось всего два дня,.. а по ночам мне было жутко одиноко в постели.
Nunca pierdas de vista el hecho de que el compromiso sólo duró dos días, durante los cuales estuve en cama con un horrible resfriado.
И он сказал это в присутствии Чаффи?
- ¿ Dijo todo esto a Chuffy, dice usted?
Я знаю об этом, Чаффи.
No, no, exacto. Ya me doy cuenta, Chuffy.
- Я думал, что это Чаффи.
- Pensaba que era Chuffy.
Я думал, поцелуй побудит Чаффи сделать тебе предложение.
La idea era dejar que Chuffy lo observara y ponerlo nervioso para que se declarara.
Ты приплыла ради Чаффи?
- ¿ Viniste a tierra para ver a Chuffy?
- Это Чаффи!
- Es Chuffy.
Нет, нет, Чаффи, не открывай эту дверь.
¡ No, no, no, Chuffy! No abras esa puerta.
Значит, все идет как надо. Ты и Чаффи?
¿ Seguís a la carga, tú y Chuffy?
Мы поедем к Чаффи в ее машине,..
Iré a Chuffnell en el coche de la Srta. Stoker.
Из-за Чаффи.
Es por Chuffy.
Собственно, да. Но Чаффи ужасно гордый.
Bueno, lo es, pero Chuffy tiene un orgullo horrible, ¿ entiendes?
у Чаффи будет куча денег.
- Habría tenido mucho dinero.
Хорошо, что Чаффи нас не видит.
- El afortunado Chuffy no puede vernos ahora, eh?
И чтобы Чаффи тоже забыл. Он не знает, что я ночевал там вместе с Полин?
Chuffy, también. ¿ No sabe que estuve con Pauline anoche?
Я не видел вчера лорда Чаффи.
No vi a Lord Chuffnell anoche.
Неужели ты, Чаффи! Надеюсь, ты не слишком рассержен, что я сюда приехал?
Espero que no pienses que sea una gran molestia que llegue así.
Забытая история о бланманже и епископе ударила прямо по темечку Чаффи.
Este antiguo asunto del manjar blanco y el obispo ha vuelto para atormentar al pobre Chuffy.
Дядя Чаффи поссорился с мистером Стокером, Сибери, и мы решили...
Tío Chuffy ha discutido con el Sr. Stoker, Seabury, y pensamos que...
А Чаффи вам ответную?
- ¿ Y Chuffy le echó? Efectivamente.
Да. Я знаю Чаффи.
Sí, bueno, conozco a Chuffie.
Как бы ты отреагировал, если бы Стэн был бы захвачен или, скажем, детектив Чаффи?
¿ Qué tan diferente hubiera sido tu reacción si Stan hubiera sido el que estaba en esa situación o, digamos, la Detective Chaffe?
Детектив Чаффи в деле.
La detective Chaffee nos ayudará.
Привет, это Мег Рейберн, позовите Сюзанну Чаффи.
Hola, soy Meg Rayburn y busco a Susannah Chaffee.
Дорогой генерал, Я лейтенант Джон Чаффи из 5-го полка Коннектикута.
Querido General, soy el Teniente John Chaffee de la Quinta de Connecticut.
Поэтому Чаффи написал мне второе письмо.
Razón por la cual Chaffee envió la segunda carta.
" Дорогой лейтенант Чаффи, Я желаю отменить казнь майора Эдмунда Хьюлетта.
"Queridísimo Teniente Chaffee quiero suspender la ejecución del Mayor Edmund Hewlett".
Боже мой, Чаффи.
Dios Santo. ¿ La vieja hacienda?
Дядя Чаффи.
- Tío Chuffy.
Чаффи.
Ah, Chuffy.
Слушай, Чаффи.
Oh, bueno, mira, Chuffy...
Чаффи, это отличная новость.
Oh, bien, Chuffy, es una buena noticia.
Чаффи, перед этим скандалом,..
Antes de que ocurriera esto,
- Чаффи, старина.
Ah, Chuffy, viejo amigo.
Чаффи, я целил не в епископа, а в Боко Фитлворта,..
En realidad no iba destinado al obispo.
- Огонь в рубке! ' - Эда Уайта и Роджера Чаффи...
Ed White y Roger Chaffee, había serias dudas de que pudiéramos llegar a la Luna antes que los rusos.