English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ч ] / Четыре миллиона

Четыре миллиона translate Spanish

85 parallel translation
Четыре миллиона людей с нетерпением ждут следующего воскресенья.
Cuatro millones de personas esperando para el próximo domingo.
Тираж четыре миллиона в одних руках,
Una circulación de cuatro millones en tus manos...
- Четыре миллиона.
- Cuatro millones.
"Забастовка быстро распространяется", "2250000 человек бастуют", "Промышленность на пути к полной остановке : четыре миллиона не работают" )
2.250.000 personas en las calles. La industria rechina al detenerse.
Я заработал четыре миллиона.
Gané cuatro millones.
Четыре миллиона...
Cuatro millones...
Это всего четыре миллиона.
¡ Sólo nos quedarían cuatro millones!
Я заплачу четыре миллиона... только для того, чтобы облегчить свои страдания.
- Fatal. Daría cuatro millones por poder mear sin dolor.
А между прочим, я тебе хочу сказать, что в 38 году наша страна будет... - А почему не пьем ничего? - Четыре, четыре миллиона...
Para el año 1938 nuestro país estará produciendo... cuatro millones de botellas de champaña.
Это четыре миллиона разницы, мы понесем убытки.
Son cuatro millones de margen. Somos responsables.
Четыре миллиона особей!
¡ Cuatro mil millones de ellos!
Четыре миллиона переведены на ваш счет.
Le hemos depositado cuatro millones a su cuenta.
- Все верно, наши налоги, но их четыре миллиона, они вливаются в систему, это же не шутки.
Pero es correcto que nuestros impuestos, 4 billones, vayan a un sistema que es una broma.
- Четыре миллиона долларов!
- ¡ 4 millones de dólares!
Четыре миллиона долларов
¡ 4 millones de dólares!
Послушайте, если вы хотите получить четыре миллиона, тогда придётся начать распродажу активов, и кто знает, сколько времени это может занять?
Mira, si quieres conseguir los cuatro millones, entonces vas a tener que empezar a vender activos, y quién sabe cuánto tiempo va a llevar eso.
У нас в стране три, а то и четыре миллиона негров.
Leder, en este país hay 3 ó 4 millones de negros.
Четыре миллиона долларов!
¡ Cuatro millones de dólares!
- Ожидая момента, когда пройдут четыре миллиона лет,... -... когда они реактивируются и начнут Великую Войну.
Esperando el momento, dentro de 4 millones de años, para iniciar la Gran Guerra.
Четыре миллиона у тебя в руке.
Cuatro de los grandes en tus manos.
Четыре миллиона у тебя в кармане.
Cuatro millones de dólares en el puño.
- Четыре миллиона?
- ¿ Cuatro millones?
Четыре миллиона.
Cuatro millones.
А если выиграешь ты, можно получить четыре миллиона.
Si ganas, serán 4 millones de pavos.
Если бы Барелл не разбил то дело так быстро... мы бы принесли домой три или четыре миллиона в центральной недвижимости... не считая денег, которые те парни тратили на политиков.
Si Burrell no hubiera cerrado el caso tan pronto... habríamos decomisado $ 3 o $ 4 millones en propiedades en el centro... sin mencionar todo el dinero que daban a las campañas políticas.
Да. Да. Значит, четыре миллиона из своего кармана?
Sí.... entonces, cuatro millones salieron de su propio bolsillo ¿ nervioso por como saldrá?
В мире четыре миллиона теннисистов, а я 119-ый.
Hay cuatro millones de tenistas en el mundo, y yo soy el 119.
- Они просто предложили мне четыре миллиона.
- Me acaban de ofrecer cuatro millones.
Девяносто четыре миллиона в денежных махинациях.
94 millones de dólares en fraude contable.
Контракт на четыре миллиона. Главный подрядчик не справился.
$ 4 millones de contrato, su socio no pudo secundario.
Рифтовая долина в Африке. Четыре миллиона лет назад.
Valle del Rift en África, formado hace muchos años
Он не будет стоить четыре миллиона, даже если мы окунём его в золото поставим посреди Манхэттена и положим внутри три миллиона.
Esta casa valdria de 4 millones de dólares si estuviera sumergida en oro, puesta en el centro de Manhattan y llena con 3 millones de dólares.
В Сербии - четыре миллиона душ.
¡ El Imperio Austro-Húngaro 55!
Четыре миллиона
Cuatro millones.
И я думал : "Ну да." Нам нужно было четыре миллиона долларов, ни у кого не могло быть таких денег.
Buscábamos cuatro millones de dólares nadie tenía esa cantidad.
Но четыре миллиона, как по мне, дороговато за... - А что там на этом диске?
Pero cuatro millones parecen exagerados para- ¿ Qué hay en ese disco de todas formas?
Четыре миллиона долларов пропало!
¡ Cuatro millones de dólares, perdidos!
- Думаете, это просто совпадение, что мистер Арчер увёз четыре миллиона долларов в Монте Карло? - Что?
- ¿ Creen que es simple coincidencia que el Sr. Archer llevara cuatro millones de dólares a Montecarlo?
И лучше бы все четыре миллиона, до последнего цента, лежали в сумке.
Y será mejor que cada céntimo de los cuatro millones esté en esa maleta.
Более сотни тысяч тонн бронзы, железа и меди, более миллиона тонн цемента, почти четыре миллиона литров формалина.
Más de 100.000 en bronce, acero, cobre ; un millón en concreto, más de tres millones de galones en formaldehido.
Выкуп - четыре миллиона долларов.
El rescate es cuatro millones de dólares.
Переведи четыре миллиона долларов на этот счет.
Traspasa cuatro millones de dólares a esta cuenta.
Она гений... Ей - полтора миллиона, а мне - четыре укола в день.
Recibe 1,5 millones de dólares.
Четыре миллиона долларов!
¡ 4 millones de dólares!
У меня есть четыре с половиной миллиона человек, которые..... каждую неделю покупают National Mirror.
Tengo cuatro y medio millones de personas que compran el National Mirror cada semana.
- Миллиона три-четыре.
- ¿ Tres o cuatro millones?
Четыре миллиона.
- Cuatro millones.
Мастерская Заксенхаузена выпустила фальшивых банкнот на сумму сто тридцать два миллиона фунтов. Это в четыре раза превысило финансовые резервы Великобритании.
Un total de 132 millones de libras fueron producidas en Sachsenhausen lo que equivalía a cuatro veces el valor de las reservas bancarias de Inglaterra.
- Четыре с половиной миллиона долларов в непомеченных купюрах, желательно небольшого достоинства.
- Vamos a necesitar aproximadamente $ 4.5 millones de dólares en billetes sin marcar... preferentemente en pequeñas denominaciones.
В моих руках четыре с половиной миллиона непомеченными купюрами.
En mis manos estoy sosteniendo $ 4.5 millones de dólares en billetes sin marcar.
И отдал четыре с половиной миллиона долларов налогоплательщиков.
También dejaste ir $ 4.5 millones.... -... en dinero de impuestos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]