English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ч ] / Чипы

Чипы translate Spanish

173 parallel translation
Внутри нас есть специальные чипы силы. Остановите эту бесполезную атаку.
Tengo una energía especial y usted no puede hacerme daño.
Микроминиатюрная гидравлика... сенсоры... многопроцессорные чипы молекулярного размера.
Microsistemas hidráulicos, sensores y chips de procesadores múltiples de tamaño molecular.
Компьютерные чипы.
Chips para computadores.
- Тише, тише. Компьютерные чипы
- Chips para computadores.
Зам. главного инженера вытащил все изолинейные оптические чипы из командной консоли.
El ingeniero jefe ha extraído los chips de la consola.
Это же чипы управления!
Éstos son los chips de control.
Тут кое-кто повыдергивал все чипы управления.
Alguien ha traído todos los chips de control.
Ни шанса, сэр. Я не смогу вставить обратно все эти чипы за 14 минут.
No podré reinsertar los chips.
Ну, это ж просто изолинейные чипы, сэр. Для Дэйты, по крайней мере.
Sólo son unos simples chips, al menos para Data.
Вставь проклятые чипы управления на место в верном порядке. Сейчас же!
Coloque los chips en perfecto orden. ¡ Ahora!
Ошибка в данных, нужны новые Вьетнамские чипы...
Es una disfunción, los chips hechos en Vietnam...
- Вьетнамские чипы!
- Chips hechos en Vietnam!
Пока не установим новые чипы.
Hay que redirigir los controles hasta que se instalen nuevos chips.
Ваши именитые граждане украли кредитные чипы.
Sus nobles ciudadanos tenían fichas de créditos robadas.
У вас есть три минуты, чтобы возвратить чипы... или господину Хендерсону снесут голову.
Tienen exactamente tres minutos para devolvernos los chips de posicionamiento o el Sr. Anderson no tendra mas cabeza... - or Mr Henderson won't have a head.
Где чипы управления?
- Donde estan los chips de posicionamiento?
- Мои чипы горят даже при включённых на полную глушителях.
... todabìa està estropeada. y ¿ que haremos ahora?
- Сколько стоят эти чипы?
Suerte. ¿ Cuánto costaron los chips?
Чипы с Дейлами.
Son los sombreros blancos.
По счастью, у меня сохранились чипы моего предыдущего экипажа. 260-1 00 : 20 : 14,000 - - 00 : 20 : 17,993 X1 : 136 X2 : 583 Y1 : 450 Y2 : 517 "Содержимое желудка космической осы"
Guardé los chips de la anterior tripulación.
Сожжёт все чипы.
Vamos a perder chips.
- Я... ищу промывающие мозги чипы в твоей голове.
Busco chips que te lavan el cerebro.
Превосходно. Распоряжусь, чтобы ваши чипы получили все мои агенты.
Excelente, me ocuparé de que los obtengan todos mis agentes.
Некоторые из ключевых систем используют кристальную технология, а не провода и чипы.
Algunos de los sistemas principales usan tecnología de cristales... en vez de cables.
На том складе были краденные компьютерные чипы на $ 800,000 и полиция собиралась их конфисковать.
Robaron $ 800,000 en microprocesadores y una garantía de pertenencia.
Меня не волнуют сраные компьютерные чипы.
No me importan los microprocesadores.
Что до того, будто кто-то вставлял тебе в голову электрические зонды или компьютерные чипы, чтобы контролировать тебя, - это всё ерунда, приятель.
En cuanto a los implantes de sondas eléctricas y chips de computador en tu cerebro para obligarte a hacer cosas eso es basura, viejo.
У них в голове крошечные чипы, которые соединяют их с ней.
Tienen chips pequeñísimos en la cabeza que los conectan con ella.
У них всех в голове чипы. И они работают.
Todos llevan chips en la cabeza y siguen funcionando.
Микропроцессоры, чипы, компьютерные детали.
Microprocesadores, chips, componentes de ordenador.
RFID отслеживающие чипы, встроенные в Государственные Инспекционные Наклейки и пошлинные бирки, уже используются для слежения за населением.
Los chips localizadores de Identificación por Radiofrecuencia [RFID] en estampillas de inspección del estado y las etiquetas del peaje en la actualidad están siendo utilizadas para rastrear a la población.
Прогрессивно-накопительные машины принимают только электронные чипы.
Los más modernos usan chips de computadora.
Я знаю, что есть чипы для резьбы.
Menuda pieza es ese tipo, lo sé.
Давайте сюда ваши руки, я уберу карьерные чипы.
Extiendan la mano, y les quitaré el chip profesional.
Смотри, я прикрепляю RFID чипы к моей одежде, мой лаптоп может прочитать и распознать вещи с помощью этого ручного сканера.
Mira, al poner etiquetas RFID en mi ropa, mi portátil será capaz de leer e identificar los artículos con esta varilla.
Чипы имплантировали там.
Los chips fueron colocados en ese momento.
Чипы были у обоих.
Ambos lo tenían.
Значит, вы имплантировали такие чипы другим людям?
¿ Así que implantó esos chips en otras personas?
Так что местное управление полиции поместило их в клинику и удаляют их чипы так сказать
Así que la policía local los está llevando a su clínica para extraerles sus chips,... por así decirlo.
Чипы доктора Найака не получают комманды
Los chips del Dr. Nayak no están recibiendo órdenes.
Уолтер, био-чипы должны передавать данные
Walter, se supone que los bio-chips transmiten datos.
Уолтер, ты хочешь сказать, что био-чипы доктора Найака крадут сны?
Walter, ¿ estás diciendo que los chips del Dr. Nayak le están robando los sueños?
К тому же, Я полагаю, что чипы способны активизировать область сна в то время, как пациент бодрствует что вызывало бы параною и галлюцинации и полную неспособность. различать сны с реальностью.
Y aún más,... creo que los chips tienen la habilidad para cambiar a un estado de sueño mientras el paciente está despierto,... lo que llevaría a paranoia, alucinaciones,... y completa incapacidad para diferenciar entre realidad y sueños...
Через 48 часов, когда я нажму эту кнопку, будет активирована беспроводная система под названием "Сейбрсенс", которая разбудит чипы, встроенные в платы всех приборов "Сейбрлинг".
En 48 horas, cuando oprima este botón activaré una sistema inalámbrico llamado "Sabersense" que activará los chips que ya están instalados en la tarjeta madre de todos los aparatos de Saberling lo que permitirá que esta cafetera sepa cuánto café se ha tomado...
Спутники, сотовые, чипы, сети, интернет, зубные врачи...
satélites, celulares, chips, Internet, Ia red, eI dentista.
- Чипы.
- Chips.
Во всех удостоверениях, что я давала Кларку были компьютерные чипы слежения.
Todas las licencias que le he dado a Clark tienen chips rastreadores en ellas.
Я дала им чипы, чтобы они могли просканировать себя на радиацию
Les di fichas para que se puedan hacer escáners por la radiación.
Ваша работа в Милане была безупречной, но мы проанализировали чипы, которые вы привезли,
Tu trabajo. en Milán fue excelente, pero hemos estado analizando los chips que trajiste de vuelta
Ты же портишь мне чипы! Нет, пожалуйста!
¡ No, por favor!
Вживляемые чипы появились совсем недавно.
Los IDFR implantables son muy nuevos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]