Чоло translate Spanish
34 parallel translation
Иногда кажется, что копание могил это всё, что мы делаем здесь, так ведь, Чоло?
A veces, tengo la sensación de que solo cavamos tumbas.
Джулай, вы с Чоло идите и подгоните повозку капитана Колла.
July y Cholo, id a buscar la carreta del capitán Call.
Я Клара Аллен, мои дочери Салли и Бетси, а это Чоло.
Estas son mis hijas, Sally y Betsy. Y este es Cholo.
Ну... Чоло делал всю свою работу и работу Боба тоже.
Verá, Cholo ha estado haciendo su trabajo y el de Bob.
Джулай, покажите вместе с Чоло капитану, что у нас есть.
July, Ud. y Cholo podrían mostrarle los caballos que tenemos.
Припасов много, но и ходунов полно. Где Чоло?
Hay muchas provisiones, pero muchos ambulantes. ¿ Y Cholo?
Чоло, я с тобой разговариваю.
Cholo, te estoy hablando.
Чоло... Чоло, у нас проблема.
Cholo, hay problemas.
- Чоло, где ты сейчас?
- Cholo, ¿ dónde están?
Уходите оттуда. Чоло!
Tienen que salir de ahí. ¿ Cholo?
- Чоло, держись!
- ¡ Cholo, aguanta!
Чоло, он у меня на мушке!
¡ Cholo, Io tengo!
Это мечты, Чоло.
Estás soñando. No te Io permitirán.
Чоло, задница, как жизнь?
Cholo, ¿ cómo estás, cabrón?
Чоло, может, салюты запустить?
¿ Disparamos flores al cielo?
А Чоло - ваш человек.
Usted trabajaba con Cholo.
Ладно, Чоло, только не оставляйте меня здесь одного надолго.
Sí, Cholo. No me dejes aquí por mucho tiempo...
Как думаешь, что с ними будет, если Чоло обстреляет Фиддлерз Грин?
¿ Qué sería de ellos si Cholo atacara?
- Ну Чоло и делов натворил!
- ¡ Caray! Cholo dejó una ruina.
- Это не Чоло. Трупаки.
- No fue Cholo solo.
Слушай, Чоло, а может, Кауфман не заплатит?
Cholo, puede que Kaufman no pague.
Моя задача - остановить Чоло.
Mi misión es parar a Cholo.
Если Чоло обстреляет Грин - все договоренности потеряют силу.
Si Cholo ataca, se acabó el trato.
- Я знаю, куда едет Чоло.
- Sé a dónde se dirigen.
Постараюсь уболтать Чоло.
Yo trataré de convencerlo.
Эй, Чоло!
¡ Cholo!
В чём твой интерес, Чоло?
¿ Qué sacarás con esto?
Чоло, осторожно!
Cholo, ¡ cuidado!
- Чоло у нас.
- Matamos a Cholo.
Это не Чоло, мистер Кауфман.
Ése no es Cholo, Sr. Kaufman.
Куда ты поедешь, Чоло?
¿ Adónde irás, Cholo?
А ты можешь оставаться в этом доме со своими чоло!
TÚ QUÉDATE EN LA CASA CON LOS CHOLOS!
С чоло?
Cholos?
Чоло. ( исп., мелкий бандит )
Cholo.