English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ч ] / Что вы имеете в виду

Что вы имеете в виду translate Spanish

1,894 parallel translation
Что Вы имеете в виду, Ваше Высочество?
¿ Qué quiere decir con eso, Su Alteza?
Что Вы имеете в виду, когда говорите, что не имеете права?
¿ A qué se refiere con que no tiene derecho?
Что вы имеете в виду, "вас роботов"?
¿ A qué se refiere con "ustedes los robots"?
Что вы имеете в виду?
¿ A que te refieres?
Что вы имеете в виду?
¿ Qué quieres decir?
Что вы имеете в виду под "бунтовала"?
¿ Qué quieres decir con "atacaba"?
Что вы имеете в виду?
¿ Qué quiere decir?
Что вы имеете в виду под дьяволом?
¿ Qué quiere decir "El diablo"?
Что вы имеете в виду?
¿ Qué está insinuando?
Я знал, что вы имеете в виду.
Sabía a lo que te referías.
Что вы имеете в виду? Что-то изменится?
¿ Qué quieres decir con que va a cambiar?
Что вы имеете в виду?
¿ A qué se refiere?
Что вы имеете в виду?
- ¿ Qué quieres decir?
- Что вы имеете в виду?
- ¿ Qué quiere decir?
Что вы имеете в виду?
¿ De qué estás hablando?
- Что вы имеете в виду?
¿ A qué se refiere?
Что вы имеете в виду, как, крепления вещи?
¿ Quieres decir como lo de arreglar cosas?
Что вы имеете в виду, что она странная?
¿ Qué dices, rara?
Что вы имеете в виду?
¿ Qué significa eso?
Что вы имеете в виду?
¿ A qué te refieres?
что вы имеете в виду.
Ya sé a qué se refiere.
Что вы имеете в виду?
¿ Y qué significa eso?
Что в этом для вас? Что вы имеете в виду?
¿ Qué significa?
Что вы имеете в виду "в моде"?
¿ Qué quiere decir "en boga"?
- Что вы имеете в виду?
- ¿ Qué quieres decir?
Вы дорстигли этого положения, 750 00 : 50 : 59,200 - - 00 : 51 : 03,170 чтобы стать Президентом. Что вы имеете в виду?
Ya que es así... por lo menos tiene que ser el Presidente.
Что Вы имеете в виду?
¿ En qué está pensando?
Что вы имеете в виду?
¿ Dijo la mala interpretación del mundo?
Что вы имеете в виду?
¿ Qué quiere decir con eso?
Что вы имеете в виду?
Qué quiere decir eso?
Простите. Что вы имеете в виду под "перейдем"?
Disculpe. ¿ Qué significa que nos vayamos?
€ примерно представл € ю, что вы имеете в виду, € простоЕ
Creo que sé lo que quieres decir, pero...
Когда вы говорите : "мы не понимаем, чего вы от нас хотите" - что вы имеете в виду?
Cuando dices : "No sabemos cómo manipularlo" ¿ a qué te refieres?
Я не знаю, что вы имеете в виду.
No entiendo a qué te refieres.
Что вы имеете в виду - зверюга?
- ¿ A qué se refiere con "bestia"?
- Что Вы имеете в виду?
¿ A qué se refiere?
Что вы имеете в виду "оплачено"?
¿ Cómo que ya pagaron por mí?
Что вы имеете в виду?
¿ Cómo que "no está disponible"?
Что Вы имеете в виду?
Se puede ver en la sangre. - ¿ Qué significa eso?
Что вы имеете в виду, Большая мамочка?
Sería impúdico.
- Я не знаю, что вы имеете в виду.
- No sé a qué se refiere.
Вы имеете в виду, что вся семья работает на вас?
O sea que Ud. se benefició de toda la familia.
Что вы имеете в виду?
¿ Qué quieres decir? Vestirse como un payaso...
Вы имеете в виду, что этому есть какая-то причина?
¿ Quieres decir que algo causó esto?
Вы имеете в виду, что я теперь ваша тайный осведомитель, Ванилла?
¿ Quieres decir que ahora soy tu informante, Vainilla?
Вы имеете в виду сегодня. Потому что судя по твоему делу у тебя были приводы за растление кузины в 2006 и приставание к соседской девочке в 2008.
Querrás decir hoy, porque tus papeles muestran que abusaste de tu prima en el 2006, y tener un "sentimiento" por tu vecinita en 2008.
Вы имеете в виду, что в отделе Хауса есть место?
Me estas diciendo que hay una vacante en el departamento de House?
Вы имеете в виду, что он начал вырубаться?
¿ Que dice empezó a desmayarse?
- Вы имеете в виду то что я не знаю?
- ¿ Quiere decir que hay más?
Вы имеете в виду, что надо изменить рецепт стейка?
¿ Está pensando en cambiar la receta del Filete de Costilla Magra?
Под словом "скучно" вы имеете в виду, что у вас ужасное настроение.
Usa el término aburrido para representar su mal humor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]