Шампунь translate Spanish
369 parallel translation
Шампунь?
¿ Agua con gaseosa?
- Это мой новый шампунь.
- Champú nuevo.
- Это не шампунь.
- No es el champú.
Лечебный шампунь, у Кэплена перхоть!
Noticias, Kaplan tiene caspa.
Спасибо за шампунь, мадам.
- Gracias por el champú, señora.
Таким образом, Я слила бойлер, прикрепила к проему душа ведро, полного водой и использовала шампунь и шланг.
¿ Anne? ¿ Cómo que nuestra ducha funciona?
О, merde, шампунь.
Oh, merde, shampoo.
Шампунь на основе оливкового масла Chantel... с ланолином и чистым оливковым маслом... сделает ваши волосы мягкими, и послушными.
Aceite de oliva Chantel... rico en lanolina y puro aceite de oliva... para tener un pelo suave, liso y fácil de manejar.
Подожду, пока будет шампунь.
Mejor me espero al champú.
Это вы только что выпили шампунь?
¿ Ha bebido champú?
Шампунь лакаешь, а?
Bebes champú, ¿ eh?
"Шампунь ЗП-11 от" Ревлон ". "
"Champú Zp11 de Revlon."
Колонны, колонны! Стрижка, бритье, шампунь... кровопускание! Предсказания!
¡ Corte de pelo, afeitado, shampo... sangría!
Но мы ведь продаем не шампунь, а нефть...
Pero no vendemos champú.
Я выдаю шампунь...
Preparo los champús.
Шампунь, бритва, зубная паста, два галстука и твоя кассета для занятий. - Сюзан...
Champú, navajas, dos corbatas y tu video de ejercicio.
Лысой голове смогу шампунь впарить, но к прыщам подход найти не могу.
Dame otra parte del cuerpo humano, y te venderé algo. Dame una cabeza calva, y te venderé un champú.
У нас тут есть сухой шампунь.
Veamos, es champú seco.
- Шампунь для собаки.
- Shampoo para perro.
Шампунь был первым удовольствием.
El shampoo era la primer delicia.
Присматриваете шампунь?
¿ Shampoo?
- Просто использую подкрашивающий шампунь.
- Sólo un champú colorante.
- Ты знаешь, где шампунь, Фулер?
- ¿ Dónde está el champú? - No vivo aquí.
У тебя есть свой собственный шампунь, кондиционер...
Y tienes champú, acondicionador...
Шампунь есть?
¿ Champú?
Выбирай, пожалуйста, побыстрее свой шампунь
No se tarda tanto en elegir un champú.
Я тебе сказал шампунь, а ты принес мне мыло!
¡ Te pido champú y me traes jabón!
Я думал, он сказал мыло, а не шампунь.
Creía que me había pedido jabón, no champú.
Ты хочешь яичный шампунь?
¿ Quieres champú de huevo?
Да, яичный шампунь.
Sí, champú de huevo.
- Так мне шампунь купить? Да.
- Entonces, ¿ te traigo champú?
Пап, я принес шампунь.
Papá, te he traído el champú.
Внизу он обобрал нас на два миллиона... Наверху он получал бесплатное мыло, шампунь и полотенце.
Abajo se nos lleva 2 millones y arriba se nos lleva jabones, champú y toallas gratis.
- Я не могу смыть шампунь.
- No puedo sacarme el champo.
А, мой шампунь.
Ah, mi champú.
Ты уверен, что тебе не нужен шампунь?
¿ Seguro no quieres tus champúes?
Наверное там только шампунь и...
Quizá sea un champú y...
Мне нужен шампунь.
Necesito Champú.
Мне нужен шампунь.
Necesito champú.
- Это шампунь?
- ¿ El champú?
Майкл тебя не смог уговорить даже шампунь сменить.
Michael ni siquiera podía hacer que cambiaras de champú.
Приятный шампунь. Итак, что вам нужно найти?
Buen perfume...
Я не заказывал шампанское, я заказал ша... шам... шампунь.
Yo no ordené champán He pedido la pelota... Sham... champú.
- Шампунь!
- Shampoo!
Во многих барах можно купить шампунь.
En muchos bares se puede comprar champú.
И ещё я слышала, что из конопли получается прекрасный шампунь.
- Con el cáñamo se hace buen champú. - ¿ Sí?
Мы можем заморозить её лифчик или налить в шампунь воск.
Quizás podamos congelar su sostén, o echar cera en su champú.
Это слово они придумали, чтобы шампунь звучал более круто!
¡ Es una palabra que alguien se inventó para vender champú!
Бесплатный шампунь!
¡ Champú gratis!
Шарик похожий на детский шампунь.
¿ Flubber?
У нас остался какой-нибудь шампунь?
¿ nos queda champú?